{"version":"1.1","schema_version":"1.1.0","plugin_version":"1.1.2","url":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/","llm_html_url":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm","llm_json_url":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm.json","manifest_url":"https://tutos-gameserver.fr/llm-endpoints-manifest.json","language":"fr-FR","locale":"fr_FR","title":"Phantasy Star Online 2, qui arrivera la semaine prochaine sur PC, permet le jeu croisé sur Xbox One\n\n &#8211; Resoudre les problemes d&rsquo;un serveur MineCraft","site":{"name":"Tutos GameServer","url":"https://tutos-gameserver.fr/"},"author":{"id":1,"name":"Titanfall","url":"https://tutos-gameserver.fr/author/titanfall/"},"published_at":"2020-05-21T12:19:05+00:00","modified_at":"2020-05-21T12:19:05+00:00","word_count":3878,"reading_time_seconds":1164,"summary":"PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs. Avec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes [&hellip;]","summary_points":["PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.","Avec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour.","Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.","Annonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test."],"topics":["Serveur minecraft"],"entities":[],"entities_metadata":[{"id":13,"name":"Serveur minecraft","slug":"serveur-minecraft","taxonomy":"category","count":2786,"url":"https://tutos-gameserver.fr/category/serveur-minecraft/"}],"tags":["Serveur minecraft"],"content_hash":"349dd4f26ea47619f395f6b95ac5a499","plain_text":"PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.\nAvec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.\nAnnonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test. Le niveau de maîtrise de survie requis pour jouer en mode classé sur le serveur de test a été abaissé au niveau 1. Nous allons ouvrir des matchs normaux avec des bots sur le serveur de test à partir du 14 mai 22h00 (PDT).\nMode classé\nTransition du titre de survie au classement\n\nSurvival Title n&#39;est plus disponible. Le nouveau système classé le remplacera désormais.\n\nContrairement au titre de survie, seuls les matchs joués dans le nouveau mode de classement séparé compteront pour votre rang.\nLe classement d&#39;un joueur augmentera ou diminuera après chaque match en fonction de ses performances.\nLes données de la saison du titre Legacy Survival seront toujours disponibles dans l&#39;onglet de navigation Saison.\n\n\n\nMatchmaking\n\nUne nouvelle option de navigation secondaire &quot;Classé&quot; a été ajoutée à la section &quot;Lecture&quot; du menu de navigation principal.\nLes options pour le jeu classé incluent les modes TPP ou FPP Squad.\n\nDes options de 1/2/3 hommes sont également disponibles.\n\n\nLes matchs comporteront un maximum de 64 joueurs.\n\nLes matchs classés n&#39;auront pas de Bots.\n\n\nIl existe des exigences supplémentaires pour démarrer une correspondance dans la file d&#39;attente classée. Tous les membres de l&#39;équipe doivent répondre à ces exigences pour commencer le matchmaking.\n\nUne équipe ne peut pas entrer dans la file d&#39;attente si deux joueurs (qui ont terminé leur placement) sont trop éloignés l&#39;un de l&#39;autre (10 divisions maximum).\nLes joueurs doivent atteindre un niveau de maîtrise de survie minimal de 20 avant de se qualifier pour le classement.\nSelon leur plate-forme et leur région, les joueurs peuvent avoir besoin de vérifier leur compte à l&#39;aide de SMS avant de se qualifier pour le mode Classé.Si un compte vérifié par SMS est interdit, l&#39;appareil qui y est connecté sera également bloqué de manière permanente.\nLes joueurs qui ont reçu des pénalités de matchmaking classées pour des actions telles que des «esquives» répétées après le chargement sur l&#39;île devront attendre un chronomètre de pénalité de matchmaking avant de pouvoir jouer à nouveau avec classement.\n\n\nLes joueurs peuvent annuler le matchmaking classé à tout moment sans pénalité.\n\nLes joueurs qui trouvent un match et se chargent dans le lobby d&#39;avant-match seront confrontés à des pénalités classées s&#39;ils choisissent ensuite d&#39;abandonner le match.\n\n\n\nEnsemble de règles du mode classé\n\nLes jeux en mode classé seront joués au hasard sur Erangel, Miramar ou Sanhok.\nLe mode classé fonctionnera sous ses propres paramètres de jeu.\nLes paramètres uniques de la saison 7 avec classement incluent:\n\nAugmentation globale du nombre d&#39;objets récupérés\nAucune arbalète n&#39;apparaît\nLa zone rouge a été supprimée\nLe planeur à moteur a été retiré\nLe timing et la vitesse de la zone bleue ont été ajustés pour augmenter le rythme de jeu\n\n\nLes paramètres exacts sont sujets à ajustement tout au long de la saison et en particulier au début de nouvelles saisons.\n\nLes modifications apportées à l&#39;ensemble de règles du mode classé seront publiées via des annonces\n\n\n\nNiveaux et divisions\n\nIl y a un total de 6 niveaux dans le système classé (Bronze, Argent, Or, Platine, Diamant, Maître) avec 5 divisions (V &#8211; I) dans chaque niveau.\nLe rang actuel d&#39;un joueur est déterminé par ses points de rang (RP) dans une file d&#39;attente donnée.\nAu début d&#39;une saison classée, les joueurs seront considérés comme «non classés» dans toutes les files d&#39;attente.\nLes 5 premiers matchs auxquels ils jouent dans chaque file d&#39;attente classée compteront comme matchs de classement.\nÀ la fin du cinquième match de classement, les joueurs recevront un classement initial pour la saison.\n\nComment fonctionne l&#39;escalade\n\nAprès le décès d&#39;un joueur, il recevra un ajustement de son RP en fonction de ses performances. Les mesures qui déterminent les performances sont\n\nTue\nAssiste\nPlacement personnel\n\n\nLorsqu&#39;un joueur quitte un match avec classement, une nouvelle célébration modale contextuelle lui sera présentée qui montrera au joueur ses paramètres de performance ainsi que la modification de son RP.\nLes joueurs qui sont au rang Diamant ou au-dessus commenceront à faire face à la «décroissance» des RP s&#39;ils ne jouent à aucun jeu classé pendant une semaine ou plus d&#39;affilée\n\nRécompenses classées\n\nÀ la fin de la saison, les joueurs recevront des récompenses classées en fonction de leur niveau le plus élevé cette saison\n\nLes récompenses classées sont uniques et ne peuvent être obtenues qu&#39;en jouant avec classées pendant la saison où elles sont attribuées\n\n\nTous les joueurs recevront une plaque signalétique et un emblème reconnaissant leur niveau\nLes joueurs qui ont terminé la saison à Gold ou plus recevront un ensemble de skins de récompense classés\n\nClassements\n\nLes classements sont revenus et ont été mis à jour pour fonctionner avec le mode Classé\n\nLes classements répertorient désormais les 500 meilleurs joueurs par serveur, triés par RP\nLe classement que vous voyez concerne la région dans laquelle vous avez joué le plus de matchs avec classement.\nUne fois qu&#39;un joueur entre dans le classement, sa région sera fixée pour le reste de la saison.\nLes joueurs qui terminent la saison dans le Top 500 des classements pour n&#39;importe quelle file d&#39;attente recevront une petite récompense supplémentaire pour reconnaître le succès\n\n\n\nComme cela se produit avec de nombreux jeux, nous avons vu le niveau de compétence général de nos joueurs augmenter considérablement au cours des 3 dernières années. Alors que les vétérans de PUBG continuent à perfectionner leurs compétences et à s&#39;améliorer, nous constatons plus souvent que de nombreux nouveaux joueurs sont éliminés tôt sans tuer &#8211; et souvent sans aucun dommage. Vous nous dites depuis un certain temps que l’écart croissant des compétences crée un environnement de plus en plus difficile pour certains de nos joueurs et nous sommes maintenant prêts à parler de notre plan pour y remédier.\nLes bots n&#39;apparaîtront que dans les jeux normaux et sont conçus pour apparaître moins à mesure que vos compétences augmentent, mais nous sommes également conscients de leur état actuel et examinons vos commentaires. Nous ajusterons l&#39;équilibre, l&#39;intelligence et la fonctionnalité des robots au fil du temps.\n\nLe ratio de bots dans chaque match est dynamique.\n\nLe ratio de bots dans chaque match changera en fonction des compétences des joueurs et du pool de matchmaking de chaque serveur.\n\n\nLes bots ne peuvent rejoindre que des parties de matchmaking normales\n\nLes joueurs ne seront pas placés dans une équipe avec des bots et les bots ne rempliront pas les emplacements vides de votre groupe.\n\n\nLe match normal avec les bots recommencera avec un nouveau MMR\nLes actions des bots sont limitées.\n\nLes robots peuvent effectuer des actions de base telles que marcher / courir / s&#39;accroupir / couché / tirer et sont également capables de faire du parkour de faible hauteur, de la natation, du parachutisme et du pillage.\nLe penchement, le saut, la prise de rebord et l&#39;utilisation de jetables seront ajoutés à une date ultérieure.\n\n\nLes réalisations, les trophées, les missions et la maîtrise peuvent toujours être gagnés et complétés.\n\nLes actions contre les robots sont comptabilisées dans les missions, la survie et la maîtrise des armes, ainsi que les réalisations et les trophées de la plate-forme.\n\n\nSpectat de Bot et Death Cam.\n\nLes caméras de mort du point de vue des bots seront disponibles, mais elles peuvent sembler un peu étranges jusqu&#39;à ce que nous apportions les améliorations prévues.\nLorsqu&#39;un joueur est tué pendant un match, le spectateur est prioritaire par rapport aux joueurs humains restants. Cependant, si tous les joueurs sont éliminés, les joueurs peuvent observer les bots.\n\n\n\nPour plus d&#39;informations sur les bots, veuillez lire notre lettre Dev de la console ici.\nGameplay\nÉquilibre des armes et des armures\nFusil d&#39;assaut:\nAvec l&#39;introduction du mode classé, nous voulions effectuer certains ajustements de balance que nous avions planifiés. Le but de cet ajustement de l&#39;équilibre est de renforcer les caractéristiques de chaque type d&#39;arme, afin que les tactiques changent en fonction des armes à feu que vous choisissez et pour vous assurer qu&#39;une arme particulière n&#39;est pas considérée comme étant trop puissante.\nLe M416 a longtemps été l&#39;AR le plus puissant et l&#39;un des meilleurs canons du jeu dans son ensemble, nous l&#39;avons donc ajusté et amélioré certains des autres AR pour offrir aux joueurs des options alternatives.\nNous avons également ajusté les fusils de chasse, qui étaient considérés comme presque inutiles, sauf à très courte distance.\n\nAugmentation des temps de rechargement pour M416, M16A4 et SCAR-L\n\nNous avons ajusté le temps de rechargement de certaines de ces armes de milieu de gamme pour les rendre moins utiles pour leur efficacité dans toutes les situations. Ce changement devrait particulièrement affecter les combats rapprochés, car vous aurez une fenêtre plus longue pour précipiter les adversaires en rechargeant un AR.\n\n\n\n\nTuer le taux de distribution sur Distance / Phase\nLa puissance des pulvérisations rapides et précises était même capable de remplacer les positions DMR dans des portées supérieures à 30 m. Nous ne pensons pas qu&#39;un seul pistolet devrait toujours être le choix optimal dans toutes les circonstances, mais donnons plutôt aux joueurs des choix en fonction de leurs besoins dans la situation actuelle. Bien sûr, nous surveillerons constamment les données pour de futurs ajustements.\n\nDommages de base réduits de 1 (41 → 40)\nDiminution de la vitesse initiale de 880 m / s à 780 m / s\nChangement des distances de la courbe des dommages de 60 m &#8211; 450 m à 50 m &#8211; 350 m\n\nDégâts d&#39;arme par round par ramassage\n\nM16A4, MK47 Mutant\n\nCes deux armes ne prennent pas en charge le mode de tir entièrement automatique, ce qui a déjà permis de les ramasser moins. Ajoutez à cela des problèmes de stabilité ou des taux de tir plus bas et il est facile de voir pourquoi ils n&#39;étaient pas détectés aussi souvent. Nous avons fait quelques ajustements pour leur donner plus de vie sur les champs de bataille.\nDiminution du recul en mode semi-automatique et rafale.\nAjout de traceurs (tireur uniquement).\n\n\nBeryl M762\n\nSur la base du résultat de l&#39;analyse des dégâts de l&#39;arme par round par ramassage, il semblait que le Beryl M762 avait un peu moins de performances que prévu par rapport aux autres fusils d&#39;assaut.\nAugmentation de la vitesse initiale de 680 m / s à 740 m / s.\nRecul diminué.\n\n\n\nFusils de chasse:\n\nAlors que les métas d&#39;armes à feu dans le jeu se sont stabilisées, les fusils de chasse ont rapidement été laissés dans la poussière car ils n&#39;avaient que peu d&#39;utilité dans la plupart des situations de fin de match. Avec cette mise à jour, nous avons ajusté le groupe de fusils de chasse afin qu&#39;ils puissent être utilisés de manière plus fiable tout au long d&#39;un match. \nChangements du multiplicateur de dégâts corporels\n\nMultiplicateur des membres augmenté de 0,9 à 1,05.\nMultiplicateur de tête augmenté de 1,25 à 1,5.\n\n\nAugmentation de la précision des tirs de hanche.\nDiminution de la pénalité de précision pendant le mouvement.\nDiminution de la baisse des dégâts sur la distance pour tous les fusils de chasse.\nSaiga S12K\n\nExtended et Ext. Les magazines Quickdraw contiennent désormais 10 cartouches.\nLe suppresseur ajoute une légère réduction de la propagation des granulés (2/3 du bonus d&#39;étouffement).\n\n\nS1897\n\nAugmentation de la vitesse d&#39;action de la pompe\n\n\nScie\n\nArmure:\n\nLes gilets ont non seulement fourni une armure, mais également un espace d&#39;inventaire supplémentaire. Cependant, il était assez mal de perdre immédiatement cet espace lorsque votre gilet a été détruit au combat. Votre capacité de survie a également considérablement diminué une fois votre gilet détruit. vous laissant extrêmement vulnérable jusqu&#39;à ce que vous en trouviez un nouveau. Avec ce changement, les gilets «détruits» ne disparaîtront plus, et votre espace d&#39;inventaire non plus.\nDe plus, les gilets continueront à fournir une protection de 20% et une légère réduction du coup de poing une fois détruits. Le niveau de protection de base du gilet détruit est le même quel que soit le type de gilet que vous portez. Cela devrait signifier des engagements plus compétitifs, même si la situation ne permet pas le pillage d&#39;un nouveau gilet.\n\nAméliorations apportées aux canettes de gaz\nAvec la dernière mise à jour de Gas Can, nous l&#39;avons fait pour que les bidons d&#39;essence puissent exploser lorsqu&#39;ils sont abattus. Nous ajoutons plus d&#39;options avec cette mise à jour, ce qui devrait donner aux joueurs des moyens plus innovants de poser des pièges et d&#39;éliminer les adversaires.\n\nVous pouvez équiper le bidon d&#39;essence dans un emplacement d&#39;arme de mêlée.\nAppuyez sur &quot;attaque&quot; pour verser du gaz sur le sol. Il faut environ 7 secondes pour vider la boîte.\nLe carburant renversé peut être incendié avec des coups de feu, des molotovs et des explosions de grenade. Le feu inflige les mêmes dégâts qu&#39;un molotov, mais brûle plus longtemps (~ 20 secondes).\nLe carburant renversé s&#39;évapore en 3,5 minutes environ.\nVous pouvez également lancer la bombe à gaz de la même manière que les armes de mêlée (viser, puis appuyer sur l&#39;attaque), ce qui lui permet de libérer du carburant à l&#39;atterrissage, ce qui facilite l&#39;allumage et l&#39;explosion.\nLes bidons d&#39;essence ne peuvent pas être ramassés ou réutilisés après avoir été jetés, mais peuvent toujours exploser.\n\nChangements aux explosions de canettes de gaz:\n\nInflige moins de dégâts initiaux. Max 40 dmg, qui diminue avec la distance de l&#39;explosion.\nMet maintenant le feu à la zone proche comme un molotov, infligeant des dégâts au fil du temps.\n\nUI / UX\nMise à jour de la barre de navigation du menu principal\nAvec l&#39;ajout du nouveau mode classé, la barre de navigation du menu principal a été mise à jour.\n\nChangements\n\nUne nouvelle option &quot;Classé&quot; a été ajoutée dans le menu &quot;Jouer&quot;\n&quot;Match public&quot; a été renommé &quot;Normal&quot;\nLes menus «Maîtrise» et «Rejouer» ont été déplacés vers l&#39;onglet «Carrière»\n\n\n\nAméliorations de l&#39;interface utilisateur des pneus\n\nAmélioration de l&#39;icône / couleur de l&#39;interface utilisateur des pneus d&#39;un véhicule pour fournir des informations plus intuitives sur l&#39;état des pneus\n\n100% &#8211; Gris\nLorsque le pneu est endommagé &#8211; Blanc\nLorsque le pneu a une durabilité inférieure à 50% &#8211; Orange clignotant\nLorsque le pneu atteint 0% de durabilité (détruit) &#8211; ROUGE\n\n\n\nAmélioration de l&#39;interface utilisateur du siège\n\nAmélioration de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule pour fournir des informations plus intuitives\n\nChangement de couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule général\n\nPersonnage du joueur: Blanc → Jaune\nCoéquipiers: Vert → Blanc\nJoueurs ennemis: Jaune → Rouge\nSièges vides: gris (comme précédemment)\n\n\nModification de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège de l&#39;avion\n\nJoueurs à bord: jaune → blanc\nSièges vides: gris (comme précédemment)\n\n\n\n\n\nAperçu des améliorations de scène\n\nLe corps entier du personnage, au lieu du seul torse, sera affiché lors de l&#39;entrée dans les sections garde-robe, armes et équipements.\nDans les aperçus des objets, les objets ne reviennent plus à leur état précédent lorsque les joueurs cliquent sur le bouton de la souris\n\nAmélioration de l&#39;interface utilisateur du bouton de jeu\n\nLes boutons carrés et ronds utilisés dans le jeu sont maintenant mis à jour pour avoir plus de cohérence\nLa zone sélectionnable pour le «bouton de sélection du mode de jeu» a été entièrement étendue\n\nIcône de mise à mort et message système pour les trains tués\n\nUne nouvelle icône killfeed et un message système pour les victimes de train ont été ajoutés.\n\nAmélioration de la description de l&#39;article\n\nUne description supplémentaire a été ajoutée aux habillages d&#39;objets qui avaient un objet cible peu clair (Crowbar, Machette)\n\nAjustement de la courbe de propagation du son brisant la fenêtre\n\nActuellement, le panoramique stéréo du son de bris de fenêtre est trop sensible. Nous avons modifié sa sensibilité pour un panoramique stéréo plus naturel\n\nBluezone Humming Sound\n\nLe bourdonnement Bluezone ne sera joué que lorsque le mur bouge\n\nPass Survivor: Front froid\nLa deuxième piste des missions de la saison du Survivor Pass a été déverrouillée,Veuillez noter que de nouvelles missions seront débloquées après la mise à jour du serveur Live!\nMonde\nErangel: mise à jour du Temple de la renommée\n\nLes noms des joueurs et des équipes gagnants de tous les temps sont gravés dans le Temple de la renommée\nDe nouvelles plaques signalétiques ont été ajoutées aux trophées et aux étuis pour uniformes\nVikendi: nouveaux ensembles de petites maisons ajoutés\n\n\nAfin d&#39;améliorer le butin dans des endroits en dehors des principaux monuments, certains petits ensembles de maisons ont été ajoutés avec des apparitions d&#39;objets améliorées.\nDes points d&#39;apparition d&#39;objets supplémentaires dans certains bâtiments de Dinoland qui avaient un butin inférieur à la moyenne.\n\nPeau et articles\nENSEMBLE TOTAL D&#39;OFFICIER NAVAL (8 pièces) (6/3 ~ 7/1)\n3 Élément du nouveau streamer (5/20 ~ 8/19)\n\nGodV’s \nShort de TuanTuan\nDébardeur TuanTuan\n\n\nLe système de relecture a été mis à jour. Les fichiers de relecture des mises à jour précédentes ne sont désormais plus disponibles.\n\nGameplay\n\nCorrection du problème où le personnage pouvait glisser anormalement lors de l&#39;exécution d&#39;étapes spécifiques\nCorrection du problème où le personnage pouvait parfois se pencher et avancer\nCorrection du problème avec les bidons d&#39;essence qui n&#39;explosaient parfois pas même après avoir atteint 0 HP\nCorrection d&#39;un problème où les liaisons individuelles pour Aim et ADS ne permettaient pas de permuter la fonctionnalité Hold / Toggle\nCorrection d&#39;un problème qui rendait muets les coéquipiers lors du changement du mode d&#39;entrée vocale sur «désactivé»\nCorrection de problèmes graphiques mineurs avec l&#39;apparence des viseurs lorsqu&#39;ils étaient attachés au pistolet Tommy\nCorrection du problème avec les personnages couchés sur les trains se déplaçant légèrement lorsque le train se courbe\nCorrection d&#39;un problème où les fusées éclairantes n&#39;étaient pas correctement affichées lorsqu&#39;elles étaient vues sous l&#39;eau\n\nMonde\n\nCorrection de la texture manquante dans Castle, Vikendi\nCorrection de certains objets flottants à Goroka, Vikendi\nCorrection d&#39;un problème avec le mouvement bloqué à l&#39;entrée du bâtiment à Yasnaya Polyana, Erangel\nCorrection du problème avec la possibilité de voir à travers un objet d&#39;avion spécifique dans la base militaire de Sosnovka, Erangel\nCorrection du problème avec plusieurs portes empilées les unes sur les autres dans certains bâtiments de Vikendi\n\nUI / UX\n\nCorrection d&#39;un message de mise à mort incorrect sur Karakin &quot;tué par une grenade de signalisation BZ&quot;\nCorrection d&#39;un problème provoquant l&#39;affichage incorrect de la barre de santé lors de l&#39;utilisation d&#39;objets de soins\nCorrection du paramètre de contrôle de l&#39;air de moto Lean Forward de l&#39;affichage comme non lié\nCorrection de la région du serveur s&#39;affichant comme CORÉE / JAPON avec le paramètre de langue allemande\nCorrection du problème avec l&#39;interface utilisateur du statut des joueurs spectateurs dans la mini-carte qui ne changeait pas instantanément\nCorrection d&#39;un bug où l&#39;icône d&#39;augmentation de la vitesse sur le HUD pouvait s&#39;afficher en gris avant l&#39;expiration du boost\n\nDu son\n\nCorrection du réglage du volume des coéquipiers ne fonctionnant pas correctement\n\nPeau et article\n\nCorrection du problème d&#39;écrêtage avec les bottes Jockey\nCorrection d&#39;un problème lors du port d&#39;un manteau et en tenant un Panzerfaust, la taille du personnage tremblait excessivement\nCorrection d&#39;un problème d&#39;écrêtage lors de l&#39;équipement de la dragonne PGI et de la veste d&#39;Ogre en même temps\nCorrection de l&#39;effet de clignotement anormal des casques de niveau 1 au sol\nCorrection d&#39;un problème avec un skin AKM spécifique non échangeable contre BP\nCorrection de la texture de l&#39;objectif 6x\n\nRejouer\n\nCorrection de l&#39;erreur de la liste des joueurs affichant un nombre incorrect de joueurs pendant la relecture.\nCorrection d&#39;un problème de désalignement de l&#39;emplacement des réticules des joueurs spectés dans la caméra de la mort et la relecture.\n\nCorrections de bogues du serveur de test &#8211; 14 mai\n\nCorrection du problème permettant aux joueurs de voir à travers le plafond en sautant dans Bootcamp, Sanhok.\nCorrection du problème avec la possibilité de voir complètement à travers un certain bâtiment à Miramar.\nCorrection du problème avec les joueurs enclins à subir des dégâts dans les trains lorsqu&#39;ils étaient près du bord du train\nCorrection du problème avec les joueurs endommagés de temps en temps lorsqu&#39;ils se déplaçaient entre les trains\nCorrection du problème avec l&#39;apparence anormale des personnages avec certains skins\nCorrection de l&#39;apparence anormale de l&#39;élément de casque de niveau 1 abandonné\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores pour la combustion de carburant renversé à partir d&#39;un Jerry Can brûlant ne jouant pas correctement\n\nAssurez-vous de syntoniser les canaux Twitch pour obtenir les derniers flux sur PUBG, ainsi que les canaux Mixer.\n\n\nClick to rate this post!\r\n                                   \r\n                               [Total: 0  Average: 0]","paragraphs":["PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.\nAvec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.\nAnnonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test. Le niveau de maîtrise de survie requis pour jouer en mode classé sur le serveur de test a été abaissé au niveau 1. Nous allons ouvrir des matchs normaux avec des bots sur le serveur de test à partir du 14 mai 22h00 (PDT).\nMode classé\nTransition du titre de survie au classement","Survival Title n&#39;est plus disponible. Le nouveau système classé le remplacera désormais.","Contrairement au titre de survie, seuls les matchs joués dans le nouveau mode de classement séparé compteront pour votre rang.\nLe classement d&#39;un joueur augmentera ou diminuera après chaque match en fonction de ses performances.\nLes données de la saison du titre Legacy Survival seront toujours disponibles dans l&#39;onglet de navigation Saison.","Matchmaking","Une nouvelle option de navigation secondaire &quot;Classé&quot; a été ajoutée à la section &quot;Lecture&quot; du menu de navigation principal.\nLes options pour le jeu classé incluent les modes TPP ou FPP Squad.","Des options de 1/2/3 hommes sont également disponibles.","Les matchs comporteront un maximum de 64 joueurs.","Les matchs classés n&#39;auront pas de Bots.","Il existe des exigences supplémentaires pour démarrer une correspondance dans la file d&#39;attente classée. Tous les membres de l&#39;équipe doivent répondre à ces exigences pour commencer le matchmaking.","Une équipe ne peut pas entrer dans la file d&#39;attente si deux joueurs (qui ont terminé leur placement) sont trop éloignés l&#39;un de l&#39;autre (10 divisions maximum).\nLes joueurs doivent atteindre un niveau de maîtrise de survie minimal de 20 avant de se qualifier pour le classement.\nSelon leur plate-forme et leur région, les joueurs peuvent avoir besoin de vérifier leur compte à l&#39;aide de SMS avant de se qualifier pour le mode Classé.Si un compte vérifié par SMS est interdit, l&#39;appareil qui y est connecté sera également bloqué de manière permanente.\nLes joueurs qui ont reçu des pénalités de matchmaking classées pour des actions telles que des «esquives» répétées après le chargement sur l&#39;île devront attendre un chronomètre de pénalité de matchmaking avant de pouvoir jouer à nouveau avec classement.","Les joueurs peuvent annuler le matchmaking classé à tout moment sans pénalité.","Les joueurs qui trouvent un match et se chargent dans le lobby d&#39;avant-match seront confrontés à des pénalités classées s&#39;ils choisissent ensuite d&#39;abandonner le match.","Ensemble de règles du mode classé","Les jeux en mode classé seront joués au hasard sur Erangel, Miramar ou Sanhok.\nLe mode classé fonctionnera sous ses propres paramètres de jeu.\nLes paramètres uniques de la saison 7 avec classement incluent:","Augmentation globale du nombre d&#39;objets récupérés\nAucune arbalète n&#39;apparaît\nLa zone rouge a été supprimée\nLe planeur à moteur a été retiré\nLe timing et la vitesse de la zone bleue ont été ajustés pour augmenter le rythme de jeu","Les paramètres exacts sont sujets à ajustement tout au long de la saison et en particulier au début de nouvelles saisons.","Les modifications apportées à l&#39;ensemble de règles du mode classé seront publiées via des annonces","Niveaux et divisions","Il y a un total de 6 niveaux dans le système classé (Bronze, Argent, Or, Platine, Diamant, Maître) avec 5 divisions (V &#8211; I) dans chaque niveau.\nLe rang actuel d&#39;un joueur est déterminé par ses points de rang (RP) dans une file d&#39;attente donnée.\nAu début d&#39;une saison classée, les joueurs seront considérés comme «non classés» dans toutes les files d&#39;attente.\nLes 5 premiers matchs auxquels ils jouent dans chaque file d&#39;attente classée compteront comme matchs de classement.\nÀ la fin du cinquième match de classement, les joueurs recevront un classement initial pour la saison.","Comment fonctionne l&#39;escalade","Après le décès d&#39;un joueur, il recevra un ajustement de son RP en fonction de ses performances. Les mesures qui déterminent les performances sont","Tue\nAssiste\nPlacement personnel","Lorsqu&#39;un joueur quitte un match avec classement, une nouvelle célébration modale contextuelle lui sera présentée qui montrera au joueur ses paramètres de performance ainsi que la modification de son RP.\nLes joueurs qui sont au rang Diamant ou au-dessus commenceront à faire face à la «décroissance» des RP s&#39;ils ne jouent à aucun jeu classé pendant une semaine ou plus d&#39;affilée","Récompenses classées","À la fin de la saison, les joueurs recevront des récompenses classées en fonction de leur niveau le plus élevé cette saison","Les récompenses classées sont uniques et ne peuvent être obtenues qu&#39;en jouant avec classées pendant la saison où elles sont attribuées","Tous les joueurs recevront une plaque signalétique et un emblème reconnaissant leur niveau\nLes joueurs qui ont terminé la saison à Gold ou plus recevront un ensemble de skins de récompense classés","Classements","Les classements sont revenus et ont été mis à jour pour fonctionner avec le mode Classé","Les classements répertorient désormais les 500 meilleurs joueurs par serveur, triés par RP\nLe classement que vous voyez concerne la région dans laquelle vous avez joué le plus de matchs avec classement.\nUne fois qu&#39;un joueur entre dans le classement, sa région sera fixée pour le reste de la saison.\nLes joueurs qui terminent la saison dans le Top 500 des classements pour n&#39;importe quelle file d&#39;attente recevront une petite récompense supplémentaire pour reconnaître le succès","Comme cela se produit avec de nombreux jeux, nous avons vu le niveau de compétence général de nos joueurs augmenter considérablement au cours des 3 dernières années. Alors que les vétérans de PUBG continuent à perfectionner leurs compétences et à s&#39;améliorer, nous constatons plus souvent que de nombreux nouveaux joueurs sont éliminés tôt sans tuer &#8211; et souvent sans aucun dommage. Vous nous dites depuis un certain temps que l’écart croissant des compétences crée un environnement de plus en plus difficile pour certains de nos joueurs et nous sommes maintenant prêts à parler de notre plan pour y remédier.\nLes bots n&#39;apparaîtront que dans les jeux normaux et sont conçus pour apparaître moins à mesure que vos compétences augmentent, mais nous sommes également conscients de leur état actuel et examinons vos commentaires. Nous ajusterons l&#39;équilibre, l&#39;intelligence et la fonctionnalité des robots au fil du temps.","Le ratio de bots dans chaque match est dynamique.","Le ratio de bots dans chaque match changera en fonction des compétences des joueurs et du pool de matchmaking de chaque serveur.","Les bots ne peuvent rejoindre que des parties de matchmaking normales","Les joueurs ne seront pas placés dans une équipe avec des bots et les bots ne rempliront pas les emplacements vides de votre groupe.","Le match normal avec les bots recommencera avec un nouveau MMR\nLes actions des bots sont limitées.","Les robots peuvent effectuer des actions de base telles que marcher / courir / s&#39;accroupir / couché / tirer et sont également capables de faire du parkour de faible hauteur, de la natation, du parachutisme et du pillage.\nLe penchement, le saut, la prise de rebord et l&#39;utilisation de jetables seront ajoutés à une date ultérieure.","Les réalisations, les trophées, les missions et la maîtrise peuvent toujours être gagnés et complétés.","Les actions contre les robots sont comptabilisées dans les missions, la survie et la maîtrise des armes, ainsi que les réalisations et les trophées de la plate-forme.","Spectat de Bot et Death Cam.","Les caméras de mort du point de vue des bots seront disponibles, mais elles peuvent sembler un peu étranges jusqu&#39;à ce que nous apportions les améliorations prévues.\nLorsqu&#39;un joueur est tué pendant un match, le spectateur est prioritaire par rapport aux joueurs humains restants. Cependant, si tous les joueurs sont éliminés, les joueurs peuvent observer les bots.","Pour plus d&#39;informations sur les bots, veuillez lire notre lettre Dev de la console ici.\nGameplay\nÉquilibre des armes et des armures\nFusil d&#39;assaut:\nAvec l&#39;introduction du mode classé, nous voulions effectuer certains ajustements de balance que nous avions planifiés. Le but de cet ajustement de l&#39;équilibre est de renforcer les caractéristiques de chaque type d&#39;arme, afin que les tactiques changent en fonction des armes à feu que vous choisissez et pour vous assurer qu&#39;une arme particulière n&#39;est pas considérée comme étant trop puissante.\nLe M416 a longtemps été l&#39;AR le plus puissant et l&#39;un des meilleurs canons du jeu dans son ensemble, nous l&#39;avons donc ajusté et amélioré certains des autres AR pour offrir aux joueurs des options alternatives.\nNous avons également ajusté les fusils de chasse, qui étaient considérés comme presque inutiles, sauf à très courte distance.","Augmentation des temps de rechargement pour M416, M16A4 et SCAR-L","Nous avons ajusté le temps de rechargement de certaines de ces armes de milieu de gamme pour les rendre moins utiles pour leur efficacité dans toutes les situations. Ce changement devrait particulièrement affecter les combats rapprochés, car vous aurez une fenêtre plus longue pour précipiter les adversaires en rechargeant un AR.","Tuer le taux de distribution sur Distance / Phase\nLa puissance des pulvérisations rapides et précises était même capable de remplacer les positions DMR dans des portées supérieures à 30 m. Nous ne pensons pas qu&#39;un seul pistolet devrait toujours être le choix optimal dans toutes les circonstances, mais donnons plutôt aux joueurs des choix en fonction de leurs besoins dans la situation actuelle. Bien sûr, nous surveillerons constamment les données pour de futurs ajustements.","Dommages de base réduits de 1 (41 → 40)\nDiminution de la vitesse initiale de 880 m / s à 780 m / s\nChangement des distances de la courbe des dommages de 60 m &#8211; 450 m à 50 m &#8211; 350 m","Dégâts d&#39;arme par round par ramassage","M16A4, MK47 Mutant","Ces deux armes ne prennent pas en charge le mode de tir entièrement automatique, ce qui a déjà permis de les ramasser moins. Ajoutez à cela des problèmes de stabilité ou des taux de tir plus bas et il est facile de voir pourquoi ils n&#39;étaient pas détectés aussi souvent. Nous avons fait quelques ajustements pour leur donner plus de vie sur les champs de bataille.\nDiminution du recul en mode semi-automatique et rafale.\nAjout de traceurs (tireur uniquement).","Beryl M762","Sur la base du résultat de l&#39;analyse des dégâts de l&#39;arme par round par ramassage, il semblait que le Beryl M762 avait un peu moins de performances que prévu par rapport aux autres fusils d&#39;assaut.\nAugmentation de la vitesse initiale de 680 m / s à 740 m / s.\nRecul diminué.","Fusils de chasse:","Alors que les métas d&#39;armes à feu dans le jeu se sont stabilisées, les fusils de chasse ont rapidement été laissés dans la poussière car ils n&#39;avaient que peu d&#39;utilité dans la plupart des situations de fin de match. Avec cette mise à jour, nous avons ajusté le groupe de fusils de chasse afin qu&#39;ils puissent être utilisés de manière plus fiable tout au long d&#39;un match. \nChangements du multiplicateur de dégâts corporels","Multiplicateur des membres augmenté de 0,9 à 1,05.\nMultiplicateur de tête augmenté de 1,25 à 1,5.","Augmentation de la précision des tirs de hanche.\nDiminution de la pénalité de précision pendant le mouvement.\nDiminution de la baisse des dégâts sur la distance pour tous les fusils de chasse.\nSaiga S12K","Extended et Ext. Les magazines Quickdraw contiennent désormais 10 cartouches.\nLe suppresseur ajoute une légère réduction de la propagation des granulés (2/3 du bonus d&#39;étouffement).","S1897","Augmentation de la vitesse d&#39;action de la pompe","Scie","Armure:","Les gilets ont non seulement fourni une armure, mais également un espace d&#39;inventaire supplémentaire. Cependant, il était assez mal de perdre immédiatement cet espace lorsque votre gilet a été détruit au combat. Votre capacité de survie a également considérablement diminué une fois votre gilet détruit. vous laissant extrêmement vulnérable jusqu&#39;à ce que vous en trouviez un nouveau. Avec ce changement, les gilets «détruits» ne disparaîtront plus, et votre espace d&#39;inventaire non plus.\nDe plus, les gilets continueront à fournir une protection de 20% et une légère réduction du coup de poing une fois détruits. Le niveau de protection de base du gilet détruit est le même quel que soit le type de gilet que vous portez. Cela devrait signifier des engagements plus compétitifs, même si la situation ne permet pas le pillage d&#39;un nouveau gilet.","Améliorations apportées aux canettes de gaz\nAvec la dernière mise à jour de Gas Can, nous l&#39;avons fait pour que les bidons d&#39;essence puissent exploser lorsqu&#39;ils sont abattus. Nous ajoutons plus d&#39;options avec cette mise à jour, ce qui devrait donner aux joueurs des moyens plus innovants de poser des pièges et d&#39;éliminer les adversaires.","Vous pouvez équiper le bidon d&#39;essence dans un emplacement d&#39;arme de mêlée.\nAppuyez sur &quot;attaque&quot; pour verser du gaz sur le sol. Il faut environ 7 secondes pour vider la boîte.\nLe carburant renversé peut être incendié avec des coups de feu, des molotovs et des explosions de grenade. Le feu inflige les mêmes dégâts qu&#39;un molotov, mais brûle plus longtemps (~ 20 secondes).\nLe carburant renversé s&#39;évapore en 3,5 minutes environ.\nVous pouvez également lancer la bombe à gaz de la même manière que les armes de mêlée (viser, puis appuyer sur l&#39;attaque), ce qui lui permet de libérer du carburant à l&#39;atterrissage, ce qui facilite l&#39;allumage et l&#39;explosion.\nLes bidons d&#39;essence ne peuvent pas être ramassés ou réutilisés après avoir été jetés, mais peuvent toujours exploser.","Changements aux explosions de canettes de gaz:","Inflige moins de dégâts initiaux. Max 40 dmg, qui diminue avec la distance de l&#39;explosion.\nMet maintenant le feu à la zone proche comme un molotov, infligeant des dégâts au fil du temps.","UI / UX\nMise à jour de la barre de navigation du menu principal\nAvec l&#39;ajout du nouveau mode classé, la barre de navigation du menu principal a été mise à jour.","Changements","Une nouvelle option &quot;Classé&quot; a été ajoutée dans le menu &quot;Jouer&quot;\n&quot;Match public&quot; a été renommé &quot;Normal&quot;\nLes menus «Maîtrise» et «Rejouer» ont été déplacés vers l&#39;onglet «Carrière»","Améliorations de l&#39;interface utilisateur des pneus","Amélioration de l&#39;icône / couleur de l&#39;interface utilisateur des pneus d&#39;un véhicule pour fournir des informations plus intuitives sur l&#39;état des pneus","100% &#8211; Gris\nLorsque le pneu est endommagé &#8211; Blanc\nLorsque le pneu a une durabilité inférieure à 50% &#8211; Orange clignotant\nLorsque le pneu atteint 0% de durabilité (détruit) &#8211; ROUGE","Amélioration de l&#39;interface utilisateur du siège","Amélioration de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule pour fournir des informations plus intuitives","Changement de couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule général","Personnage du joueur: Blanc → Jaune\nCoéquipiers: Vert → Blanc\nJoueurs ennemis: Jaune → Rouge\nSièges vides: gris (comme précédemment)","Modification de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège de l&#39;avion","Joueurs à bord: jaune → blanc\nSièges vides: gris (comme précédemment)","Aperçu des améliorations de scène","Le corps entier du personnage, au lieu du seul torse, sera affiché lors de l&#39;entrée dans les sections garde-robe, armes et équipements.\nDans les aperçus des objets, les objets ne reviennent plus à leur état précédent lorsque les joueurs cliquent sur le bouton de la souris","Amélioration de l&#39;interface utilisateur du bouton de jeu","Les boutons carrés et ronds utilisés dans le jeu sont maintenant mis à jour pour avoir plus de cohérence\nLa zone sélectionnable pour le «bouton de sélection du mode de jeu» a été entièrement étendue","Icône de mise à mort et message système pour les trains tués","Une nouvelle icône killfeed et un message système pour les victimes de train ont été ajoutés.","Amélioration de la description de l&#39;article","Une description supplémentaire a été ajoutée aux habillages d&#39;objets qui avaient un objet cible peu clair (Crowbar, Machette)","Ajustement de la courbe de propagation du son brisant la fenêtre","Actuellement, le panoramique stéréo du son de bris de fenêtre est trop sensible. Nous avons modifié sa sensibilité pour un panoramique stéréo plus naturel","Bluezone Humming Sound","Le bourdonnement Bluezone ne sera joué que lorsque le mur bouge","Pass Survivor: Front froid\nLa deuxième piste des missions de la saison du Survivor Pass a été déverrouillée,Veuillez noter que de nouvelles missions seront débloquées après la mise à jour du serveur Live!\nMonde\nErangel: mise à jour du Temple de la renommée","Les noms des joueurs et des équipes gagnants de tous les temps sont gravés dans le Temple de la renommée\nDe nouvelles plaques signalétiques ont été ajoutées aux trophées et aux étuis pour uniformes\nVikendi: nouveaux ensembles de petites maisons ajoutés","Afin d&#39;améliorer le butin dans des endroits en dehors des principaux monuments, certains petits ensembles de maisons ont été ajoutés avec des apparitions d&#39;objets améliorées.\nDes points d&#39;apparition d&#39;objets supplémentaires dans certains bâtiments de Dinoland qui avaient un butin inférieur à la moyenne.","Peau et articles\nENSEMBLE TOTAL D&#39;OFFICIER NAVAL (8 pièces) (6/3 ~ 7/1)\n3 Élément du nouveau streamer (5/20 ~ 8/19)","GodV’s \nShort de TuanTuan\nDébardeur TuanTuan","Le système de relecture a été mis à jour. Les fichiers de relecture des mises à jour précédentes ne sont désormais plus disponibles.","Gameplay","Correction du problème où le personnage pouvait glisser anormalement lors de l&#39;exécution d&#39;étapes spécifiques\nCorrection du problème où le personnage pouvait parfois se pencher et avancer\nCorrection du problème avec les bidons d&#39;essence qui n&#39;explosaient parfois pas même après avoir atteint 0 HP\nCorrection d&#39;un problème où les liaisons individuelles pour Aim et ADS ne permettaient pas de permuter la fonctionnalité Hold / Toggle\nCorrection d&#39;un problème qui rendait muets les coéquipiers lors du changement du mode d&#39;entrée vocale sur «désactivé»\nCorrection de problèmes graphiques mineurs avec l&#39;apparence des viseurs lorsqu&#39;ils étaient attachés au pistolet Tommy\nCorrection du problème avec les personnages couchés sur les trains se déplaçant légèrement lorsque le train se courbe\nCorrection d&#39;un problème où les fusées éclairantes n&#39;étaient pas correctement affichées lorsqu&#39;elles étaient vues sous l&#39;eau","Monde","Correction de la texture manquante dans Castle, Vikendi\nCorrection de certains objets flottants à Goroka, Vikendi\nCorrection d&#39;un problème avec le mouvement bloqué à l&#39;entrée du bâtiment à Yasnaya Polyana, Erangel\nCorrection du problème avec la possibilité de voir à travers un objet d&#39;avion spécifique dans la base militaire de Sosnovka, Erangel\nCorrection du problème avec plusieurs portes empilées les unes sur les autres dans certains bâtiments de Vikendi","UI / UX","Correction d&#39;un message de mise à mort incorrect sur Karakin &quot;tué par une grenade de signalisation BZ&quot;\nCorrection d&#39;un problème provoquant l&#39;affichage incorrect de la barre de santé lors de l&#39;utilisation d&#39;objets de soins\nCorrection du paramètre de contrôle de l&#39;air de moto Lean Forward de l&#39;affichage comme non lié\nCorrection de la région du serveur s&#39;affichant comme CORÉE / JAPON avec le paramètre de langue allemande\nCorrection du problème avec l&#39;interface utilisateur du statut des joueurs spectateurs dans la mini-carte qui ne changeait pas instantanément\nCorrection d&#39;un bug où l&#39;icône d&#39;augmentation de la vitesse sur le HUD pouvait s&#39;afficher en gris avant l&#39;expiration du boost","Du son","Correction du réglage du volume des coéquipiers ne fonctionnant pas correctement","Peau et article","Correction du problème d&#39;écrêtage avec les bottes Jockey\nCorrection d&#39;un problème lors du port d&#39;un manteau et en tenant un Panzerfaust, la taille du personnage tremblait excessivement\nCorrection d&#39;un problème d&#39;écrêtage lors de l&#39;équipement de la dragonne PGI et de la veste d&#39;Ogre en même temps\nCorrection de l&#39;effet de clignotement anormal des casques de niveau 1 au sol\nCorrection d&#39;un problème avec un skin AKM spécifique non échangeable contre BP\nCorrection de la texture de l&#39;objectif 6x","Rejouer","Correction de l&#39;erreur de la liste des joueurs affichant un nombre incorrect de joueurs pendant la relecture.\nCorrection d&#39;un problème de désalignement de l&#39;emplacement des réticules des joueurs spectés dans la caméra de la mort et la relecture.","Corrections de bogues du serveur de test &#8211; 14 mai","Correction du problème permettant aux joueurs de voir à travers le plafond en sautant dans Bootcamp, Sanhok.\nCorrection du problème avec la possibilité de voir complètement à travers un certain bâtiment à Miramar.\nCorrection du problème avec les joueurs enclins à subir des dégâts dans les trains lorsqu&#39;ils étaient près du bord du train\nCorrection du problème avec les joueurs endommagés de temps en temps lorsqu&#39;ils se déplaçaient entre les trains\nCorrection du problème avec l&#39;apparence anormale des personnages avec certains skins\nCorrection de l&#39;apparence anormale de l&#39;élément de casque de niveau 1 abandonné\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores pour la combustion de carburant renversé à partir d&#39;un Jerry Can brûlant ne jouant pas correctement","Assurez-vous de syntoniser les canaux Twitch pour obtenir les derniers flux sur PUBG, ainsi que les canaux Mixer.","Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]"],"content_blocks":[{"id":"text-1","type":"text","heading":"","plain_text":"PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.\nAvec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.\nAnnonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test. Le niveau de maîtrise de survie requis pour jouer en mode classé sur le serveur de test a été abaissé au niveau 1. Nous allons ouvrir des matchs normaux avec des bots sur le serveur de test à partir du 14 mai 22h00 (PDT).\nMode classé\nTransition du titre de survie au classement","html":"<p>PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.\nAvec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.\nAnnonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test. Le niveau de maîtrise de survie requis pour jouer en mode classé sur le serveur de test a été abaissé au niveau 1. Nous allons ouvrir des matchs normaux avec des bots sur le serveur de test à partir du 14 mai 22h00 (PDT).\nMode classé\nTransition du titre de survie au classement</p>"},{"id":"text-2","type":"text","heading":"","plain_text":"Survival Title n&#39;est plus disponible. Le nouveau système classé le remplacera désormais.","html":"<p>Survival Title n&#039;est plus disponible. Le nouveau système classé le remplacera désormais.</p>"},{"id":"text-3","type":"text","heading":"","plain_text":"Contrairement au titre de survie, seuls les matchs joués dans le nouveau mode de classement séparé compteront pour votre rang.\nLe classement d&#39;un joueur augmentera ou diminuera après chaque match en fonction de ses performances.\nLes données de la saison du titre Legacy Survival seront toujours disponibles dans l&#39;onglet de navigation Saison.","html":"<p>Contrairement au titre de survie, seuls les matchs joués dans le nouveau mode de classement séparé compteront pour votre rang.\nLe classement d&#039;un joueur augmentera ou diminuera après chaque match en fonction de ses performances.\nLes données de la saison du titre Legacy Survival seront toujours disponibles dans l&#039;onglet de navigation Saison.</p>"},{"id":"text-4","type":"text","heading":"","plain_text":"Matchmaking","html":"<p>Matchmaking</p>"},{"id":"text-5","type":"text","heading":"","plain_text":"Une nouvelle option de navigation secondaire &quot;Classé&quot; a été ajoutée à la section &quot;Lecture&quot; du menu de navigation principal.\nLes options pour le jeu classé incluent les modes TPP ou FPP Squad.","html":"<p>Une nouvelle option de navigation secondaire &quot;Classé&quot; a été ajoutée à la section &quot;Lecture&quot; du menu de navigation principal.\nLes options pour le jeu classé incluent les modes TPP ou FPP Squad.</p>"},{"id":"text-6","type":"text","heading":"","plain_text":"Des options de 1/2/3 hommes sont également disponibles.","html":"<p>Des options de 1/2/3 hommes sont également disponibles.</p>"},{"id":"text-7","type":"text","heading":"","plain_text":"Les matchs comporteront un maximum de 64 joueurs.","html":"<p>Les matchs comporteront un maximum de 64 joueurs.</p>"},{"id":"text-8","type":"text","heading":"","plain_text":"Les matchs classés n&#39;auront pas de Bots.","html":"<p>Les matchs classés n&#039;auront pas de Bots.</p>"},{"id":"text-9","type":"text","heading":"","plain_text":"Il existe des exigences supplémentaires pour démarrer une correspondance dans la file d&#39;attente classée. Tous les membres de l&#39;équipe doivent répondre à ces exigences pour commencer le matchmaking.","html":"<p>Il existe des exigences supplémentaires pour démarrer une correspondance dans la file d&#039;attente classée. Tous les membres de l&#039;équipe doivent répondre à ces exigences pour commencer le matchmaking.</p>"},{"id":"text-10","type":"text","heading":"","plain_text":"Une équipe ne peut pas entrer dans la file d&#39;attente si deux joueurs (qui ont terminé leur placement) sont trop éloignés l&#39;un de l&#39;autre (10 divisions maximum).\nLes joueurs doivent atteindre un niveau de maîtrise de survie minimal de 20 avant de se qualifier pour le classement.\nSelon leur plate-forme et leur région, les joueurs peuvent avoir besoin de vérifier leur compte à l&#39;aide de SMS avant de se qualifier pour le mode Classé.Si un compte vérifié par SMS est interdit, l&#39;appareil qui y est connecté sera également bloqué de manière permanente.\nLes joueurs qui ont reçu des pénalités de matchmaking classées pour des actions telles que des «esquives» répétées après le chargement sur l&#39;île devront attendre un chronomètre de pénalité de matchmaking avant de pouvoir jouer à nouveau avec classement.","html":"<p>Une équipe ne peut pas entrer dans la file d&#039;attente si deux joueurs (qui ont terminé leur placement) sont trop éloignés l&#039;un de l&#039;autre (10 divisions maximum).\nLes joueurs doivent atteindre un niveau de maîtrise de survie minimal de 20 avant de se qualifier pour le classement.\nSelon leur plate-forme et leur région, les joueurs peuvent avoir besoin de vérifier leur compte à l&#039;aide de SMS avant de se qualifier pour le mode Classé.Si un compte vérifié par SMS est interdit, l&#039;appareil qui y est connecté sera également bloqué de manière permanente.\nLes joueurs qui ont reçu des pénalités de matchmaking classées pour des actions telles que des «esquives» répétées après le chargement sur l&#039;île devront attendre un chronomètre de pénalité de matchmaking avant de pouvoir jouer à nouveau avec classement.</p>"},{"id":"text-11","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs peuvent annuler le matchmaking classé à tout moment sans pénalité.","html":"<p>Les joueurs peuvent annuler le matchmaking classé à tout moment sans pénalité.</p>"},{"id":"text-12","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs qui trouvent un match et se chargent dans le lobby d&#39;avant-match seront confrontés à des pénalités classées s&#39;ils choisissent ensuite d&#39;abandonner le match.","html":"<p>Les joueurs qui trouvent un match et se chargent dans le lobby d&#039;avant-match seront confrontés à des pénalités classées s&#039;ils choisissent ensuite d&#039;abandonner le match.</p>"},{"id":"text-13","type":"text","heading":"","plain_text":"Ensemble de règles du mode classé","html":"<p>Ensemble de règles du mode classé</p>"},{"id":"text-14","type":"text","heading":"","plain_text":"Les jeux en mode classé seront joués au hasard sur Erangel, Miramar ou Sanhok.\nLe mode classé fonctionnera sous ses propres paramètres de jeu.\nLes paramètres uniques de la saison 7 avec classement incluent:","html":"<p>Les jeux en mode classé seront joués au hasard sur Erangel, Miramar ou Sanhok.\nLe mode classé fonctionnera sous ses propres paramètres de jeu.\nLes paramètres uniques de la saison 7 avec classement incluent:</p>"},{"id":"text-15","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation globale du nombre d&#39;objets récupérés\nAucune arbalète n&#39;apparaît\nLa zone rouge a été supprimée\nLe planeur à moteur a été retiré\nLe timing et la vitesse de la zone bleue ont été ajustés pour augmenter le rythme de jeu","html":"<p>Augmentation globale du nombre d&#039;objets récupérés\nAucune arbalète n&#039;apparaît\nLa zone rouge a été supprimée\nLe planeur à moteur a été retiré\nLe timing et la vitesse de la zone bleue ont été ajustés pour augmenter le rythme de jeu</p>"},{"id":"text-16","type":"text","heading":"","plain_text":"Les paramètres exacts sont sujets à ajustement tout au long de la saison et en particulier au début de nouvelles saisons.","html":"<p>Les paramètres exacts sont sujets à ajustement tout au long de la saison et en particulier au début de nouvelles saisons.</p>"},{"id":"text-17","type":"text","heading":"","plain_text":"Les modifications apportées à l&#39;ensemble de règles du mode classé seront publiées via des annonces","html":"<p>Les modifications apportées à l&#039;ensemble de règles du mode classé seront publiées via des annonces</p>"},{"id":"text-18","type":"text","heading":"","plain_text":"Niveaux et divisions","html":"<p>Niveaux et divisions</p>"},{"id":"text-19","type":"text","heading":"","plain_text":"Il y a un total de 6 niveaux dans le système classé (Bronze, Argent, Or, Platine, Diamant, Maître) avec 5 divisions (V &#8211; I) dans chaque niveau.\nLe rang actuel d&#39;un joueur est déterminé par ses points de rang (RP) dans une file d&#39;attente donnée.\nAu début d&#39;une saison classée, les joueurs seront considérés comme «non classés» dans toutes les files d&#39;attente.\nLes 5 premiers matchs auxquels ils jouent dans chaque file d&#39;attente classée compteront comme matchs de classement.\nÀ la fin du cinquième match de classement, les joueurs recevront un classement initial pour la saison.","html":"<p>Il y a un total de 6 niveaux dans le système classé (Bronze, Argent, Or, Platine, Diamant, Maître) avec 5 divisions (V &#8211; I) dans chaque niveau.\nLe rang actuel d&#039;un joueur est déterminé par ses points de rang (RP) dans une file d&#039;attente donnée.\nAu début d&#039;une saison classée, les joueurs seront considérés comme «non classés» dans toutes les files d&#039;attente.\nLes 5 premiers matchs auxquels ils jouent dans chaque file d&#039;attente classée compteront comme matchs de classement.\nÀ la fin du cinquième match de classement, les joueurs recevront un classement initial pour la saison.</p>"},{"id":"text-20","type":"text","heading":"","plain_text":"Comment fonctionne l&#39;escalade","html":"<p>Comment fonctionne l&#039;escalade</p>"},{"id":"text-21","type":"text","heading":"","plain_text":"Après le décès d&#39;un joueur, il recevra un ajustement de son RP en fonction de ses performances. Les mesures qui déterminent les performances sont","html":"<p>Après le décès d&#039;un joueur, il recevra un ajustement de son RP en fonction de ses performances. Les mesures qui déterminent les performances sont</p>"},{"id":"text-22","type":"text","heading":"","plain_text":"Tue\nAssiste\nPlacement personnel","html":"<p>Tue\nAssiste\nPlacement personnel</p>"},{"id":"text-23","type":"text","heading":"","plain_text":"Lorsqu&#39;un joueur quitte un match avec classement, une nouvelle célébration modale contextuelle lui sera présentée qui montrera au joueur ses paramètres de performance ainsi que la modification de son RP.\nLes joueurs qui sont au rang Diamant ou au-dessus commenceront à faire face à la «décroissance» des RP s&#39;ils ne jouent à aucun jeu classé pendant une semaine ou plus d&#39;affilée","html":"<p>Lorsqu&#039;un joueur quitte un match avec classement, une nouvelle célébration modale contextuelle lui sera présentée qui montrera au joueur ses paramètres de performance ainsi que la modification de son RP.\nLes joueurs qui sont au rang Diamant ou au-dessus commenceront à faire face à la «décroissance» des RP s&#039;ils ne jouent à aucun jeu classé pendant une semaine ou plus d&#039;affilée</p>"},{"id":"text-24","type":"text","heading":"","plain_text":"Récompenses classées","html":"<p>Récompenses classées</p>"},{"id":"text-25","type":"text","heading":"","plain_text":"À la fin de la saison, les joueurs recevront des récompenses classées en fonction de leur niveau le plus élevé cette saison","html":"<p>À la fin de la saison, les joueurs recevront des récompenses classées en fonction de leur niveau le plus élevé cette saison</p>"},{"id":"text-26","type":"text","heading":"","plain_text":"Les récompenses classées sont uniques et ne peuvent être obtenues qu&#39;en jouant avec classées pendant la saison où elles sont attribuées","html":"<p>Les récompenses classées sont uniques et ne peuvent être obtenues qu&#039;en jouant avec classées pendant la saison où elles sont attribuées</p>"},{"id":"text-27","type":"text","heading":"","plain_text":"Tous les joueurs recevront une plaque signalétique et un emblème reconnaissant leur niveau\nLes joueurs qui ont terminé la saison à Gold ou plus recevront un ensemble de skins de récompense classés","html":"<p>Tous les joueurs recevront une plaque signalétique et un emblème reconnaissant leur niveau\nLes joueurs qui ont terminé la saison à Gold ou plus recevront un ensemble de skins de récompense classés</p>"},{"id":"text-28","type":"text","heading":"","plain_text":"Classements","html":"<p>Classements</p>"},{"id":"text-29","type":"text","heading":"","plain_text":"Les classements sont revenus et ont été mis à jour pour fonctionner avec le mode Classé","html":"<p>Les classements sont revenus et ont été mis à jour pour fonctionner avec le mode Classé</p>"},{"id":"text-30","type":"text","heading":"","plain_text":"Les classements répertorient désormais les 500 meilleurs joueurs par serveur, triés par RP\nLe classement que vous voyez concerne la région dans laquelle vous avez joué le plus de matchs avec classement.\nUne fois qu&#39;un joueur entre dans le classement, sa région sera fixée pour le reste de la saison.\nLes joueurs qui terminent la saison dans le Top 500 des classements pour n&#39;importe quelle file d&#39;attente recevront une petite récompense supplémentaire pour reconnaître le succès","html":"<p>Les classements répertorient désormais les 500 meilleurs joueurs par serveur, triés par RP\nLe classement que vous voyez concerne la région dans laquelle vous avez joué le plus de matchs avec classement.\nUne fois qu&#039;un joueur entre dans le classement, sa région sera fixée pour le reste de la saison.\nLes joueurs qui terminent la saison dans le Top 500 des classements pour n&#039;importe quelle file d&#039;attente recevront une petite récompense supplémentaire pour reconnaître le succès</p>"},{"id":"text-31","type":"text","heading":"","plain_text":"Comme cela se produit avec de nombreux jeux, nous avons vu le niveau de compétence général de nos joueurs augmenter considérablement au cours des 3 dernières années. Alors que les vétérans de PUBG continuent à perfectionner leurs compétences et à s&#39;améliorer, nous constatons plus souvent que de nombreux nouveaux joueurs sont éliminés tôt sans tuer &#8211; et souvent sans aucun dommage. Vous nous dites depuis un certain temps que l’écart croissant des compétences crée un environnement de plus en plus difficile pour certains de nos joueurs et nous sommes maintenant prêts à parler de notre plan pour y remédier.\nLes bots n&#39;apparaîtront que dans les jeux normaux et sont conçus pour apparaître moins à mesure que vos compétences augmentent, mais nous sommes également conscients de leur état actuel et examinons vos commentaires. Nous ajusterons l&#39;équilibre, l&#39;intelligence et la fonctionnalité des robots au fil du temps.","html":"<p>Comme cela se produit avec de nombreux jeux, nous avons vu le niveau de compétence général de nos joueurs augmenter considérablement au cours des 3 dernières années. Alors que les vétérans de PUBG continuent à perfectionner leurs compétences et à s&#039;améliorer, nous constatons plus souvent que de nombreux nouveaux joueurs sont éliminés tôt sans tuer &#8211; et souvent sans aucun dommage. Vous nous dites depuis un certain temps que l’écart croissant des compétences crée un environnement de plus en plus difficile pour certains de nos joueurs et nous sommes maintenant prêts à parler de notre plan pour y remédier.\nLes bots n&#039;apparaîtront que dans les jeux normaux et sont conçus pour apparaître moins à mesure que vos compétences augmentent, mais nous sommes également conscients de leur état actuel et examinons vos commentaires. Nous ajusterons l&#039;équilibre, l&#039;intelligence et la fonctionnalité des robots au fil du temps.</p>"},{"id":"text-32","type":"text","heading":"","plain_text":"Le ratio de bots dans chaque match est dynamique.","html":"<p>Le ratio de bots dans chaque match est dynamique.</p>"},{"id":"text-33","type":"text","heading":"","plain_text":"Le ratio de bots dans chaque match changera en fonction des compétences des joueurs et du pool de matchmaking de chaque serveur.","html":"<p>Le ratio de bots dans chaque match changera en fonction des compétences des joueurs et du pool de matchmaking de chaque serveur.</p>"},{"id":"text-34","type":"text","heading":"","plain_text":"Les bots ne peuvent rejoindre que des parties de matchmaking normales","html":"<p>Les bots ne peuvent rejoindre que des parties de matchmaking normales</p>"},{"id":"text-35","type":"text","heading":"","plain_text":"Les joueurs ne seront pas placés dans une équipe avec des bots et les bots ne rempliront pas les emplacements vides de votre groupe.","html":"<p>Les joueurs ne seront pas placés dans une équipe avec des bots et les bots ne rempliront pas les emplacements vides de votre groupe.</p>"},{"id":"text-36","type":"text","heading":"","plain_text":"Le match normal avec les bots recommencera avec un nouveau MMR\nLes actions des bots sont limitées.","html":"<p>Le match normal avec les bots recommencera avec un nouveau MMR\nLes actions des bots sont limitées.</p>"},{"id":"text-37","type":"text","heading":"","plain_text":"Les robots peuvent effectuer des actions de base telles que marcher / courir / s&#39;accroupir / couché / tirer et sont également capables de faire du parkour de faible hauteur, de la natation, du parachutisme et du pillage.\nLe penchement, le saut, la prise de rebord et l&#39;utilisation de jetables seront ajoutés à une date ultérieure.","html":"<p>Les robots peuvent effectuer des actions de base telles que marcher / courir / s&#039;accroupir / couché / tirer et sont également capables de faire du parkour de faible hauteur, de la natation, du parachutisme et du pillage.\nLe penchement, le saut, la prise de rebord et l&#039;utilisation de jetables seront ajoutés à une date ultérieure.</p>"},{"id":"text-38","type":"text","heading":"","plain_text":"Les réalisations, les trophées, les missions et la maîtrise peuvent toujours être gagnés et complétés.","html":"<p>Les réalisations, les trophées, les missions et la maîtrise peuvent toujours être gagnés et complétés.</p>"},{"id":"text-39","type":"text","heading":"","plain_text":"Les actions contre les robots sont comptabilisées dans les missions, la survie et la maîtrise des armes, ainsi que les réalisations et les trophées de la plate-forme.","html":"<p>Les actions contre les robots sont comptabilisées dans les missions, la survie et la maîtrise des armes, ainsi que les réalisations et les trophées de la plate-forme.</p>"},{"id":"text-40","type":"text","heading":"","plain_text":"Spectat de Bot et Death Cam.","html":"<p>Spectat de Bot et Death Cam.</p>"},{"id":"text-41","type":"text","heading":"","plain_text":"Les caméras de mort du point de vue des bots seront disponibles, mais elles peuvent sembler un peu étranges jusqu&#39;à ce que nous apportions les améliorations prévues.\nLorsqu&#39;un joueur est tué pendant un match, le spectateur est prioritaire par rapport aux joueurs humains restants. Cependant, si tous les joueurs sont éliminés, les joueurs peuvent observer les bots.","html":"<p>Les caméras de mort du point de vue des bots seront disponibles, mais elles peuvent sembler un peu étranges jusqu&#039;à ce que nous apportions les améliorations prévues.\nLorsqu&#039;un joueur est tué pendant un match, le spectateur est prioritaire par rapport aux joueurs humains restants. Cependant, si tous les joueurs sont éliminés, les joueurs peuvent observer les bots.</p>"},{"id":"text-42","type":"text","heading":"","plain_text":"Pour plus d&#39;informations sur les bots, veuillez lire notre lettre Dev de la console ici.\nGameplay\nÉquilibre des armes et des armures\nFusil d&#39;assaut:\nAvec l&#39;introduction du mode classé, nous voulions effectuer certains ajustements de balance que nous avions planifiés. Le but de cet ajustement de l&#39;équilibre est de renforcer les caractéristiques de chaque type d&#39;arme, afin que les tactiques changent en fonction des armes à feu que vous choisissez et pour vous assurer qu&#39;une arme particulière n&#39;est pas considérée comme étant trop puissante.\nLe M416 a longtemps été l&#39;AR le plus puissant et l&#39;un des meilleurs canons du jeu dans son ensemble, nous l&#39;avons donc ajusté et amélioré certains des autres AR pour offrir aux joueurs des options alternatives.\nNous avons également ajusté les fusils de chasse, qui étaient considérés comme presque inutiles, sauf à très courte distance.","html":"<p>Pour plus d&#039;informations sur les bots, veuillez lire notre lettre Dev de la console ici.\nGameplay\nÉquilibre des armes et des armures\nFusil d&#039;assaut:\nAvec l&#039;introduction du mode classé, nous voulions effectuer certains ajustements de balance que nous avions planifiés. Le but de cet ajustement de l&#039;équilibre est de renforcer les caractéristiques de chaque type d&#039;arme, afin que les tactiques changent en fonction des armes à feu que vous choisissez et pour vous assurer qu&#039;une arme particulière n&#039;est pas considérée comme étant trop puissante.\nLe M416 a longtemps été l&#039;AR le plus puissant et l&#039;un des meilleurs canons du jeu dans son ensemble, nous l&#039;avons donc ajusté et amélioré certains des autres AR pour offrir aux joueurs des options alternatives.\nNous avons également ajusté les fusils de chasse, qui étaient considérés comme presque inutiles, sauf à très courte distance.</p>"},{"id":"text-43","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation des temps de rechargement pour M416, M16A4 et SCAR-L","html":"<p>Augmentation des temps de rechargement pour M416, M16A4 et SCAR-L</p>"},{"id":"text-44","type":"text","heading":"","plain_text":"Nous avons ajusté le temps de rechargement de certaines de ces armes de milieu de gamme pour les rendre moins utiles pour leur efficacité dans toutes les situations. Ce changement devrait particulièrement affecter les combats rapprochés, car vous aurez une fenêtre plus longue pour précipiter les adversaires en rechargeant un AR.","html":"<p>Nous avons ajusté le temps de rechargement de certaines de ces armes de milieu de gamme pour les rendre moins utiles pour leur efficacité dans toutes les situations. Ce changement devrait particulièrement affecter les combats rapprochés, car vous aurez une fenêtre plus longue pour précipiter les adversaires en rechargeant un AR.</p>"},{"id":"text-45","type":"text","heading":"","plain_text":"Tuer le taux de distribution sur Distance / Phase\nLa puissance des pulvérisations rapides et précises était même capable de remplacer les positions DMR dans des portées supérieures à 30 m. Nous ne pensons pas qu&#39;un seul pistolet devrait toujours être le choix optimal dans toutes les circonstances, mais donnons plutôt aux joueurs des choix en fonction de leurs besoins dans la situation actuelle. Bien sûr, nous surveillerons constamment les données pour de futurs ajustements.","html":"<p>Tuer le taux de distribution sur Distance / Phase\nLa puissance des pulvérisations rapides et précises était même capable de remplacer les positions DMR dans des portées supérieures à 30 m. Nous ne pensons pas qu&#039;un seul pistolet devrait toujours être le choix optimal dans toutes les circonstances, mais donnons plutôt aux joueurs des choix en fonction de leurs besoins dans la situation actuelle. Bien sûr, nous surveillerons constamment les données pour de futurs ajustements.</p>"},{"id":"text-46","type":"text","heading":"","plain_text":"Dommages de base réduits de 1 (41 → 40)\nDiminution de la vitesse initiale de 880 m / s à 780 m / s\nChangement des distances de la courbe des dommages de 60 m &#8211; 450 m à 50 m &#8211; 350 m","html":"<p>Dommages de base réduits de 1 (41 → 40)\nDiminution de la vitesse initiale de 880 m / s à 780 m / s\nChangement des distances de la courbe des dommages de 60 m &#8211; 450 m à 50 m &#8211; 350 m</p>"},{"id":"text-47","type":"text","heading":"","plain_text":"Dégâts d&#39;arme par round par ramassage","html":"<p>Dégâts d&#039;arme par round par ramassage</p>"},{"id":"text-48","type":"text","heading":"","plain_text":"M16A4, MK47 Mutant","html":"<p>M16A4, MK47 Mutant</p>"},{"id":"text-49","type":"text","heading":"","plain_text":"Ces deux armes ne prennent pas en charge le mode de tir entièrement automatique, ce qui a déjà permis de les ramasser moins. Ajoutez à cela des problèmes de stabilité ou des taux de tir plus bas et il est facile de voir pourquoi ils n&#39;étaient pas détectés aussi souvent. Nous avons fait quelques ajustements pour leur donner plus de vie sur les champs de bataille.\nDiminution du recul en mode semi-automatique et rafale.\nAjout de traceurs (tireur uniquement).","html":"<p>Ces deux armes ne prennent pas en charge le mode de tir entièrement automatique, ce qui a déjà permis de les ramasser moins. Ajoutez à cela des problèmes de stabilité ou des taux de tir plus bas et il est facile de voir pourquoi ils n&#039;étaient pas détectés aussi souvent. Nous avons fait quelques ajustements pour leur donner plus de vie sur les champs de bataille.\nDiminution du recul en mode semi-automatique et rafale.\nAjout de traceurs (tireur uniquement).</p>"},{"id":"text-50","type":"text","heading":"","plain_text":"Beryl M762","html":"<p>Beryl M762</p>"},{"id":"text-51","type":"text","heading":"","plain_text":"Sur la base du résultat de l&#39;analyse des dégâts de l&#39;arme par round par ramassage, il semblait que le Beryl M762 avait un peu moins de performances que prévu par rapport aux autres fusils d&#39;assaut.\nAugmentation de la vitesse initiale de 680 m / s à 740 m / s.\nRecul diminué.","html":"<p>Sur la base du résultat de l&#039;analyse des dégâts de l&#039;arme par round par ramassage, il semblait que le Beryl M762 avait un peu moins de performances que prévu par rapport aux autres fusils d&#039;assaut.\nAugmentation de la vitesse initiale de 680 m / s à 740 m / s.\nRecul diminué.</p>"},{"id":"text-52","type":"text","heading":"","plain_text":"Fusils de chasse:","html":"<p>Fusils de chasse:</p>"},{"id":"text-53","type":"text","heading":"","plain_text":"Alors que les métas d&#39;armes à feu dans le jeu se sont stabilisées, les fusils de chasse ont rapidement été laissés dans la poussière car ils n&#39;avaient que peu d&#39;utilité dans la plupart des situations de fin de match. Avec cette mise à jour, nous avons ajusté le groupe de fusils de chasse afin qu&#39;ils puissent être utilisés de manière plus fiable tout au long d&#39;un match. \nChangements du multiplicateur de dégâts corporels","html":"<p>Alors que les métas d&#039;armes à feu dans le jeu se sont stabilisées, les fusils de chasse ont rapidement été laissés dans la poussière car ils n&#039;avaient que peu d&#039;utilité dans la plupart des situations de fin de match. Avec cette mise à jour, nous avons ajusté le groupe de fusils de chasse afin qu&#039;ils puissent être utilisés de manière plus fiable tout au long d&#039;un match. \nChangements du multiplicateur de dégâts corporels</p>"},{"id":"text-54","type":"text","heading":"","plain_text":"Multiplicateur des membres augmenté de 0,9 à 1,05.\nMultiplicateur de tête augmenté de 1,25 à 1,5.","html":"<p>Multiplicateur des membres augmenté de 0,9 à 1,05.\nMultiplicateur de tête augmenté de 1,25 à 1,5.</p>"},{"id":"text-55","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation de la précision des tirs de hanche.\nDiminution de la pénalité de précision pendant le mouvement.\nDiminution de la baisse des dégâts sur la distance pour tous les fusils de chasse.\nSaiga S12K","html":"<p>Augmentation de la précision des tirs de hanche.\nDiminution de la pénalité de précision pendant le mouvement.\nDiminution de la baisse des dégâts sur la distance pour tous les fusils de chasse.\nSaiga S12K</p>"},{"id":"text-56","type":"text","heading":"","plain_text":"Extended et Ext. Les magazines Quickdraw contiennent désormais 10 cartouches.\nLe suppresseur ajoute une légère réduction de la propagation des granulés (2/3 du bonus d&#39;étouffement).","html":"<p>Extended et Ext. Les magazines Quickdraw contiennent désormais 10 cartouches.\nLe suppresseur ajoute une légère réduction de la propagation des granulés (2/3 du bonus d&#039;étouffement).</p>"},{"id":"text-57","type":"text","heading":"","plain_text":"S1897","html":"<p>S1897</p>"},{"id":"text-58","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation de la vitesse d&#39;action de la pompe","html":"<p>Augmentation de la vitesse d&#039;action de la pompe</p>"},{"id":"text-59","type":"text","heading":"","plain_text":"Scie","html":"<p>Scie</p>"},{"id":"text-60","type":"text","heading":"","plain_text":"Armure:","html":"<p>Armure:</p>"},{"id":"text-61","type":"text","heading":"","plain_text":"Les gilets ont non seulement fourni une armure, mais également un espace d&#39;inventaire supplémentaire. Cependant, il était assez mal de perdre immédiatement cet espace lorsque votre gilet a été détruit au combat. Votre capacité de survie a également considérablement diminué une fois votre gilet détruit. vous laissant extrêmement vulnérable jusqu&#39;à ce que vous en trouviez un nouveau. Avec ce changement, les gilets «détruits» ne disparaîtront plus, et votre espace d&#39;inventaire non plus.\nDe plus, les gilets continueront à fournir une protection de 20% et une légère réduction du coup de poing une fois détruits. Le niveau de protection de base du gilet détruit est le même quel que soit le type de gilet que vous portez. Cela devrait signifier des engagements plus compétitifs, même si la situation ne permet pas le pillage d&#39;un nouveau gilet.","html":"<p>Les gilets ont non seulement fourni une armure, mais également un espace d&#039;inventaire supplémentaire. Cependant, il était assez mal de perdre immédiatement cet espace lorsque votre gilet a été détruit au combat. Votre capacité de survie a également considérablement diminué une fois votre gilet détruit. vous laissant extrêmement vulnérable jusqu&#039;à ce que vous en trouviez un nouveau. Avec ce changement, les gilets «détruits» ne disparaîtront plus, et votre espace d&#039;inventaire non plus.\nDe plus, les gilets continueront à fournir une protection de 20% et une légère réduction du coup de poing une fois détruits. Le niveau de protection de base du gilet détruit est le même quel que soit le type de gilet que vous portez. Cela devrait signifier des engagements plus compétitifs, même si la situation ne permet pas le pillage d&#039;un nouveau gilet.</p>"},{"id":"text-62","type":"text","heading":"","plain_text":"Améliorations apportées aux canettes de gaz\nAvec la dernière mise à jour de Gas Can, nous l&#39;avons fait pour que les bidons d&#39;essence puissent exploser lorsqu&#39;ils sont abattus. Nous ajoutons plus d&#39;options avec cette mise à jour, ce qui devrait donner aux joueurs des moyens plus innovants de poser des pièges et d&#39;éliminer les adversaires.","html":"<p>Améliorations apportées aux canettes de gaz\nAvec la dernière mise à jour de Gas Can, nous l&#039;avons fait pour que les bidons d&#039;essence puissent exploser lorsqu&#039;ils sont abattus. Nous ajoutons plus d&#039;options avec cette mise à jour, ce qui devrait donner aux joueurs des moyens plus innovants de poser des pièges et d&#039;éliminer les adversaires.</p>"},{"id":"text-63","type":"text","heading":"","plain_text":"Vous pouvez équiper le bidon d&#39;essence dans un emplacement d&#39;arme de mêlée.\nAppuyez sur &quot;attaque&quot; pour verser du gaz sur le sol. Il faut environ 7 secondes pour vider la boîte.\nLe carburant renversé peut être incendié avec des coups de feu, des molotovs et des explosions de grenade. Le feu inflige les mêmes dégâts qu&#39;un molotov, mais brûle plus longtemps (~ 20 secondes).\nLe carburant renversé s&#39;évapore en 3,5 minutes environ.\nVous pouvez également lancer la bombe à gaz de la même manière que les armes de mêlée (viser, puis appuyer sur l&#39;attaque), ce qui lui permet de libérer du carburant à l&#39;atterrissage, ce qui facilite l&#39;allumage et l&#39;explosion.\nLes bidons d&#39;essence ne peuvent pas être ramassés ou réutilisés après avoir été jetés, mais peuvent toujours exploser.","html":"<p>Vous pouvez équiper le bidon d&#039;essence dans un emplacement d&#039;arme de mêlée.\nAppuyez sur &quot;attaque&quot; pour verser du gaz sur le sol. Il faut environ 7 secondes pour vider la boîte.\nLe carburant renversé peut être incendié avec des coups de feu, des molotovs et des explosions de grenade. Le feu inflige les mêmes dégâts qu&#039;un molotov, mais brûle plus longtemps (~ 20 secondes).\nLe carburant renversé s&#039;évapore en 3,5 minutes environ.\nVous pouvez également lancer la bombe à gaz de la même manière que les armes de mêlée (viser, puis appuyer sur l&#039;attaque), ce qui lui permet de libérer du carburant à l&#039;atterrissage, ce qui facilite l&#039;allumage et l&#039;explosion.\nLes bidons d&#039;essence ne peuvent pas être ramassés ou réutilisés après avoir été jetés, mais peuvent toujours exploser.</p>"},{"id":"text-64","type":"text","heading":"","plain_text":"Changements aux explosions de canettes de gaz:","html":"<p>Changements aux explosions de canettes de gaz:</p>"},{"id":"text-65","type":"text","heading":"","plain_text":"Inflige moins de dégâts initiaux. Max 40 dmg, qui diminue avec la distance de l&#39;explosion.\nMet maintenant le feu à la zone proche comme un molotov, infligeant des dégâts au fil du temps.","html":"<p>Inflige moins de dégâts initiaux. Max 40 dmg, qui diminue avec la distance de l&#039;explosion.\nMet maintenant le feu à la zone proche comme un molotov, infligeant des dégâts au fil du temps.</p>"},{"id":"text-66","type":"text","heading":"","plain_text":"UI / UX\nMise à jour de la barre de navigation du menu principal\nAvec l&#39;ajout du nouveau mode classé, la barre de navigation du menu principal a été mise à jour.","html":"<p>UI / UX\nMise à jour de la barre de navigation du menu principal\nAvec l&#039;ajout du nouveau mode classé, la barre de navigation du menu principal a été mise à jour.</p>"},{"id":"text-67","type":"text","heading":"","plain_text":"Changements","html":"<p>Changements</p>"},{"id":"text-68","type":"text","heading":"","plain_text":"Une nouvelle option &quot;Classé&quot; a été ajoutée dans le menu &quot;Jouer&quot;\n&quot;Match public&quot; a été renommé &quot;Normal&quot;\nLes menus «Maîtrise» et «Rejouer» ont été déplacés vers l&#39;onglet «Carrière»","html":"<p>Une nouvelle option &quot;Classé&quot; a été ajoutée dans le menu &quot;Jouer&quot;\n&quot;Match public&quot; a été renommé &quot;Normal&quot;\nLes menus «Maîtrise» et «Rejouer» ont été déplacés vers l&#039;onglet «Carrière»</p>"},{"id":"text-69","type":"text","heading":"","plain_text":"Améliorations de l&#39;interface utilisateur des pneus","html":"<p>Améliorations de l&#039;interface utilisateur des pneus</p>"},{"id":"text-70","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration de l&#39;icône / couleur de l&#39;interface utilisateur des pneus d&#39;un véhicule pour fournir des informations plus intuitives sur l&#39;état des pneus","html":"<p>Amélioration de l&#039;icône / couleur de l&#039;interface utilisateur des pneus d&#039;un véhicule pour fournir des informations plus intuitives sur l&#039;état des pneus</p>"},{"id":"text-71","type":"text","heading":"","plain_text":"100% &#8211; Gris\nLorsque le pneu est endommagé &#8211; Blanc\nLorsque le pneu a une durabilité inférieure à 50% &#8211; Orange clignotant\nLorsque le pneu atteint 0% de durabilité (détruit) &#8211; ROUGE","html":"<p>100% &#8211; Gris\nLorsque le pneu est endommagé &#8211; Blanc\nLorsque le pneu a une durabilité inférieure à 50% &#8211; Orange clignotant\nLorsque le pneu atteint 0% de durabilité (détruit) &#8211; ROUGE</p>"},{"id":"text-72","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration de l&#39;interface utilisateur du siège","html":"<p>Amélioration de l&#039;interface utilisateur du siège</p>"},{"id":"text-73","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule pour fournir des informations plus intuitives","html":"<p>Amélioration de la couleur de l&#039;interface utilisateur du siège du véhicule pour fournir des informations plus intuitives</p>"},{"id":"text-74","type":"text","heading":"","plain_text":"Changement de couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule général","html":"<p>Changement de couleur de l&#039;interface utilisateur du siège du véhicule général</p>"},{"id":"text-75","type":"text","heading":"","plain_text":"Personnage du joueur: Blanc → Jaune\nCoéquipiers: Vert → Blanc\nJoueurs ennemis: Jaune → Rouge\nSièges vides: gris (comme précédemment)","html":"<p>Personnage du joueur: Blanc → Jaune\nCoéquipiers: Vert → Blanc\nJoueurs ennemis: Jaune → Rouge\nSièges vides: gris (comme précédemment)</p>"},{"id":"text-76","type":"text","heading":"","plain_text":"Modification de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège de l&#39;avion","html":"<p>Modification de la couleur de l&#039;interface utilisateur du siège de l&#039;avion</p>"},{"id":"text-77","type":"text","heading":"","plain_text":"Joueurs à bord: jaune → blanc\nSièges vides: gris (comme précédemment)","html":"<p>Joueurs à bord: jaune → blanc\nSièges vides: gris (comme précédemment)</p>"},{"id":"text-78","type":"text","heading":"","plain_text":"Aperçu des améliorations de scène","html":"<p>Aperçu des améliorations de scène</p>"},{"id":"text-79","type":"text","heading":"","plain_text":"Le corps entier du personnage, au lieu du seul torse, sera affiché lors de l&#39;entrée dans les sections garde-robe, armes et équipements.\nDans les aperçus des objets, les objets ne reviennent plus à leur état précédent lorsque les joueurs cliquent sur le bouton de la souris","html":"<p>Le corps entier du personnage, au lieu du seul torse, sera affiché lors de l&#039;entrée dans les sections garde-robe, armes et équipements.\nDans les aperçus des objets, les objets ne reviennent plus à leur état précédent lorsque les joueurs cliquent sur le bouton de la souris</p>"},{"id":"text-80","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration de l&#39;interface utilisateur du bouton de jeu","html":"<p>Amélioration de l&#039;interface utilisateur du bouton de jeu</p>"},{"id":"text-81","type":"text","heading":"","plain_text":"Les boutons carrés et ronds utilisés dans le jeu sont maintenant mis à jour pour avoir plus de cohérence\nLa zone sélectionnable pour le «bouton de sélection du mode de jeu» a été entièrement étendue","html":"<p>Les boutons carrés et ronds utilisés dans le jeu sont maintenant mis à jour pour avoir plus de cohérence\nLa zone sélectionnable pour le «bouton de sélection du mode de jeu» a été entièrement étendue</p>"},{"id":"text-82","type":"text","heading":"","plain_text":"Icône de mise à mort et message système pour les trains tués","html":"<p>Icône de mise à mort et message système pour les trains tués</p>"},{"id":"text-83","type":"text","heading":"","plain_text":"Une nouvelle icône killfeed et un message système pour les victimes de train ont été ajoutés.","html":"<p>Une nouvelle icône killfeed et un message système pour les victimes de train ont été ajoutés.</p>"},{"id":"text-84","type":"text","heading":"","plain_text":"Amélioration de la description de l&#39;article","html":"<p>Amélioration de la description de l&#039;article</p>"},{"id":"text-85","type":"text","heading":"","plain_text":"Une description supplémentaire a été ajoutée aux habillages d&#39;objets qui avaient un objet cible peu clair (Crowbar, Machette)","html":"<p>Une description supplémentaire a été ajoutée aux habillages d&#039;objets qui avaient un objet cible peu clair (Crowbar, Machette)</p>"},{"id":"text-86","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajustement de la courbe de propagation du son brisant la fenêtre","html":"<p>Ajustement de la courbe de propagation du son brisant la fenêtre</p>"},{"id":"text-87","type":"text","heading":"","plain_text":"Actuellement, le panoramique stéréo du son de bris de fenêtre est trop sensible. Nous avons modifié sa sensibilité pour un panoramique stéréo plus naturel","html":"<p>Actuellement, le panoramique stéréo du son de bris de fenêtre est trop sensible. Nous avons modifié sa sensibilité pour un panoramique stéréo plus naturel</p>"},{"id":"text-88","type":"text","heading":"","plain_text":"Bluezone Humming Sound","html":"<p>Bluezone Humming Sound</p>"},{"id":"text-89","type":"text","heading":"","plain_text":"Le bourdonnement Bluezone ne sera joué que lorsque le mur bouge","html":"<p>Le bourdonnement Bluezone ne sera joué que lorsque le mur bouge</p>"},{"id":"text-90","type":"text","heading":"","plain_text":"Pass Survivor: Front froid\nLa deuxième piste des missions de la saison du Survivor Pass a été déverrouillée,Veuillez noter que de nouvelles missions seront débloquées après la mise à jour du serveur Live!\nMonde\nErangel: mise à jour du Temple de la renommée","html":"<p>Pass Survivor: Front froid\nLa deuxième piste des missions de la saison du Survivor Pass a été déverrouillée,Veuillez noter que de nouvelles missions seront débloquées après la mise à jour du serveur Live!\nMonde\nErangel: mise à jour du Temple de la renommée</p>"},{"id":"text-91","type":"text","heading":"","plain_text":"Les noms des joueurs et des équipes gagnants de tous les temps sont gravés dans le Temple de la renommée\nDe nouvelles plaques signalétiques ont été ajoutées aux trophées et aux étuis pour uniformes\nVikendi: nouveaux ensembles de petites maisons ajoutés","html":"<p>Les noms des joueurs et des équipes gagnants de tous les temps sont gravés dans le Temple de la renommée\nDe nouvelles plaques signalétiques ont été ajoutées aux trophées et aux étuis pour uniformes\nVikendi: nouveaux ensembles de petites maisons ajoutés</p>"},{"id":"text-92","type":"text","heading":"","plain_text":"Afin d&#39;améliorer le butin dans des endroits en dehors des principaux monuments, certains petits ensembles de maisons ont été ajoutés avec des apparitions d&#39;objets améliorées.\nDes points d&#39;apparition d&#39;objets supplémentaires dans certains bâtiments de Dinoland qui avaient un butin inférieur à la moyenne.","html":"<p>Afin d&#039;améliorer le butin dans des endroits en dehors des principaux monuments, certains petits ensembles de maisons ont été ajoutés avec des apparitions d&#039;objets améliorées.\nDes points d&#039;apparition d&#039;objets supplémentaires dans certains bâtiments de Dinoland qui avaient un butin inférieur à la moyenne.</p>"},{"id":"text-93","type":"text","heading":"","plain_text":"Peau et articles\nENSEMBLE TOTAL D&#39;OFFICIER NAVAL (8 pièces) (6/3 ~ 7/1)\n3 Élément du nouveau streamer (5/20 ~ 8/19)","html":"<p>Peau et articles\nENSEMBLE TOTAL D&#039;OFFICIER NAVAL (8 pièces) (6/3 ~ 7/1)\n3 Élément du nouveau streamer (5/20 ~ 8/19)</p>"},{"id":"text-94","type":"text","heading":"","plain_text":"GodV’s \nShort de TuanTuan\nDébardeur TuanTuan","html":"<p>GodV’s \nShort de TuanTuan\nDébardeur TuanTuan</p>"},{"id":"text-95","type":"text","heading":"","plain_text":"Le système de relecture a été mis à jour. Les fichiers de relecture des mises à jour précédentes ne sont désormais plus disponibles.","html":"<p>Le système de relecture a été mis à jour. Les fichiers de relecture des mises à jour précédentes ne sont désormais plus disponibles.</p>"},{"id":"text-96","type":"text","heading":"","plain_text":"Gameplay","html":"<p>Gameplay</p>"},{"id":"text-97","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction du problème où le personnage pouvait glisser anormalement lors de l&#39;exécution d&#39;étapes spécifiques\nCorrection du problème où le personnage pouvait parfois se pencher et avancer\nCorrection du problème avec les bidons d&#39;essence qui n&#39;explosaient parfois pas même après avoir atteint 0 HP\nCorrection d&#39;un problème où les liaisons individuelles pour Aim et ADS ne permettaient pas de permuter la fonctionnalité Hold / Toggle\nCorrection d&#39;un problème qui rendait muets les coéquipiers lors du changement du mode d&#39;entrée vocale sur «désactivé»\nCorrection de problèmes graphiques mineurs avec l&#39;apparence des viseurs lorsqu&#39;ils étaient attachés au pistolet Tommy\nCorrection du problème avec les personnages couchés sur les trains se déplaçant légèrement lorsque le train se courbe\nCorrection d&#39;un problème où les fusées éclairantes n&#39;étaient pas correctement affichées lorsqu&#39;elles étaient vues sous l&#39;eau","html":"<p>Correction du problème où le personnage pouvait glisser anormalement lors de l&#039;exécution d&#039;étapes spécifiques\nCorrection du problème où le personnage pouvait parfois se pencher et avancer\nCorrection du problème avec les bidons d&#039;essence qui n&#039;explosaient parfois pas même après avoir atteint 0 HP\nCorrection d&#039;un problème où les liaisons individuelles pour Aim et ADS ne permettaient pas de permuter la fonctionnalité Hold / Toggle\nCorrection d&#039;un problème qui rendait muets les coéquipiers lors du changement du mode d&#039;entrée vocale sur «désactivé»\nCorrection de problèmes graphiques mineurs avec l&#039;apparence des viseurs lorsqu&#039;ils étaient attachés au pistolet Tommy\nCorrection du problème avec les personnages couchés sur les trains se déplaçant légèrement lorsque le train se courbe\nCorrection d&#039;un problème où les fusées éclairantes n&#039;étaient pas correctement affichées lorsqu&#039;elles étaient vues sous l&#039;eau</p>"},{"id":"text-98","type":"text","heading":"","plain_text":"Monde","html":"<p>Monde</p>"},{"id":"text-99","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction de la texture manquante dans Castle, Vikendi\nCorrection de certains objets flottants à Goroka, Vikendi\nCorrection d&#39;un problème avec le mouvement bloqué à l&#39;entrée du bâtiment à Yasnaya Polyana, Erangel\nCorrection du problème avec la possibilité de voir à travers un objet d&#39;avion spécifique dans la base militaire de Sosnovka, Erangel\nCorrection du problème avec plusieurs portes empilées les unes sur les autres dans certains bâtiments de Vikendi","html":"<p>Correction de la texture manquante dans Castle, Vikendi\nCorrection de certains objets flottants à Goroka, Vikendi\nCorrection d&#039;un problème avec le mouvement bloqué à l&#039;entrée du bâtiment à Yasnaya Polyana, Erangel\nCorrection du problème avec la possibilité de voir à travers un objet d&#039;avion spécifique dans la base militaire de Sosnovka, Erangel\nCorrection du problème avec plusieurs portes empilées les unes sur les autres dans certains bâtiments de Vikendi</p>"},{"id":"text-100","type":"text","heading":"","plain_text":"UI / UX","html":"<p>UI / UX</p>"},{"id":"text-101","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un message de mise à mort incorrect sur Karakin &quot;tué par une grenade de signalisation BZ&quot;\nCorrection d&#39;un problème provoquant l&#39;affichage incorrect de la barre de santé lors de l&#39;utilisation d&#39;objets de soins\nCorrection du paramètre de contrôle de l&#39;air de moto Lean Forward de l&#39;affichage comme non lié\nCorrection de la région du serveur s&#39;affichant comme CORÉE / JAPON avec le paramètre de langue allemande\nCorrection du problème avec l&#39;interface utilisateur du statut des joueurs spectateurs dans la mini-carte qui ne changeait pas instantanément\nCorrection d&#39;un bug où l&#39;icône d&#39;augmentation de la vitesse sur le HUD pouvait s&#39;afficher en gris avant l&#39;expiration du boost","html":"<p>Correction d&#039;un message de mise à mort incorrect sur Karakin &quot;tué par une grenade de signalisation BZ&quot;\nCorrection d&#039;un problème provoquant l&#039;affichage incorrect de la barre de santé lors de l&#039;utilisation d&#039;objets de soins\nCorrection du paramètre de contrôle de l&#039;air de moto Lean Forward de l&#039;affichage comme non lié\nCorrection de la région du serveur s&#039;affichant comme CORÉE / JAPON avec le paramètre de langue allemande\nCorrection du problème avec l&#039;interface utilisateur du statut des joueurs spectateurs dans la mini-carte qui ne changeait pas instantanément\nCorrection d&#039;un bug où l&#039;icône d&#039;augmentation de la vitesse sur le HUD pouvait s&#039;afficher en gris avant l&#039;expiration du boost</p>"},{"id":"text-102","type":"text","heading":"","plain_text":"Du son","html":"<p>Du son</p>"},{"id":"text-103","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction du réglage du volume des coéquipiers ne fonctionnant pas correctement","html":"<p>Correction du réglage du volume des coéquipiers ne fonctionnant pas correctement</p>"},{"id":"text-104","type":"text","heading":"","plain_text":"Peau et article","html":"<p>Peau et article</p>"},{"id":"text-105","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction du problème d&#39;écrêtage avec les bottes Jockey\nCorrection d&#39;un problème lors du port d&#39;un manteau et en tenant un Panzerfaust, la taille du personnage tremblait excessivement\nCorrection d&#39;un problème d&#39;écrêtage lors de l&#39;équipement de la dragonne PGI et de la veste d&#39;Ogre en même temps\nCorrection de l&#39;effet de clignotement anormal des casques de niveau 1 au sol\nCorrection d&#39;un problème avec un skin AKM spécifique non échangeable contre BP\nCorrection de la texture de l&#39;objectif 6x","html":"<p>Correction du problème d&#039;écrêtage avec les bottes Jockey\nCorrection d&#039;un problème lors du port d&#039;un manteau et en tenant un Panzerfaust, la taille du personnage tremblait excessivement\nCorrection d&#039;un problème d&#039;écrêtage lors de l&#039;équipement de la dragonne PGI et de la veste d&#039;Ogre en même temps\nCorrection de l&#039;effet de clignotement anormal des casques de niveau 1 au sol\nCorrection d&#039;un problème avec un skin AKM spécifique non échangeable contre BP\nCorrection de la texture de l&#039;objectif 6x</p>"},{"id":"text-106","type":"text","heading":"","plain_text":"Rejouer","html":"<p>Rejouer</p>"},{"id":"text-107","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction de l&#39;erreur de la liste des joueurs affichant un nombre incorrect de joueurs pendant la relecture.\nCorrection d&#39;un problème de désalignement de l&#39;emplacement des réticules des joueurs spectés dans la caméra de la mort et la relecture.","html":"<p>Correction de l&#039;erreur de la liste des joueurs affichant un nombre incorrect de joueurs pendant la relecture.\nCorrection d&#039;un problème de désalignement de l&#039;emplacement des réticules des joueurs spectés dans la caméra de la mort et la relecture.</p>"},{"id":"text-108","type":"text","heading":"","plain_text":"Corrections de bogues du serveur de test &#8211; 14 mai","html":"<p>Corrections de bogues du serveur de test &#8211; 14 mai</p>"},{"id":"text-109","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction du problème permettant aux joueurs de voir à travers le plafond en sautant dans Bootcamp, Sanhok.\nCorrection du problème avec la possibilité de voir complètement à travers un certain bâtiment à Miramar.\nCorrection du problème avec les joueurs enclins à subir des dégâts dans les trains lorsqu&#39;ils étaient près du bord du train\nCorrection du problème avec les joueurs endommagés de temps en temps lorsqu&#39;ils se déplaçaient entre les trains\nCorrection du problème avec l&#39;apparence anormale des personnages avec certains skins\nCorrection de l&#39;apparence anormale de l&#39;élément de casque de niveau 1 abandonné\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores pour la combustion de carburant renversé à partir d&#39;un Jerry Can brûlant ne jouant pas correctement","html":"<p>Correction du problème permettant aux joueurs de voir à travers le plafond en sautant dans Bootcamp, Sanhok.\nCorrection du problème avec la possibilité de voir complètement à travers un certain bâtiment à Miramar.\nCorrection du problème avec les joueurs enclins à subir des dégâts dans les trains lorsqu&#039;ils étaient près du bord du train\nCorrection du problème avec les joueurs endommagés de temps en temps lorsqu&#039;ils se déplaçaient entre les trains\nCorrection du problème avec l&#039;apparence anormale des personnages avec certains skins\nCorrection de l&#039;apparence anormale de l&#039;élément de casque de niveau 1 abandonné\nCorrection d&#039;un problème avec les effets sonores pour la combustion de carburant renversé à partir d&#039;un Jerry Can brûlant ne jouant pas correctement</p>"},{"id":"text-110","type":"text","heading":"","plain_text":"Assurez-vous de syntoniser les canaux Twitch pour obtenir les derniers flux sur PUBG, ainsi que les canaux Mixer.","html":"<p>Assurez-vous de syntoniser les canaux Twitch pour obtenir les derniers flux sur PUBG, ainsi que les canaux Mixer.</p>"},{"id":"text-111","type":"text","heading":"","plain_text":"Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]","html":"<p>Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]</p>"}],"sections":[{"id":"text-1","heading":"Text","content":"PUBG a déployé une toute nouvelle mise à jour pour PC qui marque officiellement le retour du mode Classé tant attendu, et il est maintenant très apprécié sur les serveurs.\nAvec le mode Classé, les bots et un certain nombre de modifications sont également inclus dans la mise à jour. Vous pouvez consulter les notes de mise à jour officielles ci-dessous, gracieuseté de leur site officiel.\nAnnonce du serveur de testLes correspondances en mode classé sont désormais disponibles sur le serveur de test. Le niveau de maîtrise de survie requis pour jouer en mode classé sur le serveur de test a été abaissé au niveau 1. Nous allons ouvrir des matchs normaux avec des bots sur le serveur de test à partir du 14 mai 22h00 (PDT).\nMode classé\nTransition du titre de survie au classement"},{"id":"text-2","heading":"Text","content":"Survival Title n&#39;est plus disponible. Le nouveau système classé le remplacera désormais."},{"id":"text-3","heading":"Text","content":"Contrairement au titre de survie, seuls les matchs joués dans le nouveau mode de classement séparé compteront pour votre rang.\nLe classement d&#39;un joueur augmentera ou diminuera après chaque match en fonction de ses performances.\nLes données de la saison du titre Legacy Survival seront toujours disponibles dans l&#39;onglet de navigation Saison."},{"id":"text-4","heading":"Text","content":"Matchmaking"},{"id":"text-5","heading":"Text","content":"Une nouvelle option de navigation secondaire &quot;Classé&quot; a été ajoutée à la section &quot;Lecture&quot; du menu de navigation principal.\nLes options pour le jeu classé incluent les modes TPP ou FPP Squad."},{"id":"text-6","heading":"Text","content":"Des options de 1/2/3 hommes sont également disponibles."},{"id":"text-7","heading":"Text","content":"Les matchs comporteront un maximum de 64 joueurs."},{"id":"text-8","heading":"Text","content":"Les matchs classés n&#39;auront pas de Bots."},{"id":"text-9","heading":"Text","content":"Il existe des exigences supplémentaires pour démarrer une correspondance dans la file d&#39;attente classée. Tous les membres de l&#39;équipe doivent répondre à ces exigences pour commencer le matchmaking."},{"id":"text-10","heading":"Text","content":"Une équipe ne peut pas entrer dans la file d&#39;attente si deux joueurs (qui ont terminé leur placement) sont trop éloignés l&#39;un de l&#39;autre (10 divisions maximum).\nLes joueurs doivent atteindre un niveau de maîtrise de survie minimal de 20 avant de se qualifier pour le classement.\nSelon leur plate-forme et leur région, les joueurs peuvent avoir besoin de vérifier leur compte à l&#39;aide de SMS avant de se qualifier pour le mode Classé.Si un compte vérifié par SMS est interdit, l&#39;appareil qui y est connecté sera également bloqué de manière permanente.\nLes joueurs qui ont reçu des pénalités de matchmaking classées pour des actions telles que des «esquives» répétées après le chargement sur l&#39;île devront attendre un chronomètre de pénalité de matchmaking avant de pouvoir jouer à nouveau avec classement."},{"id":"text-11","heading":"Text","content":"Les joueurs peuvent annuler le matchmaking classé à tout moment sans pénalité."},{"id":"text-12","heading":"Text","content":"Les joueurs qui trouvent un match et se chargent dans le lobby d&#39;avant-match seront confrontés à des pénalités classées s&#39;ils choisissent ensuite d&#39;abandonner le match."},{"id":"text-13","heading":"Text","content":"Ensemble de règles du mode classé"},{"id":"text-14","heading":"Text","content":"Les jeux en mode classé seront joués au hasard sur Erangel, Miramar ou Sanhok.\nLe mode classé fonctionnera sous ses propres paramètres de jeu.\nLes paramètres uniques de la saison 7 avec classement incluent:"},{"id":"text-15","heading":"Text","content":"Augmentation globale du nombre d&#39;objets récupérés\nAucune arbalète n&#39;apparaît\nLa zone rouge a été supprimée\nLe planeur à moteur a été retiré\nLe timing et la vitesse de la zone bleue ont été ajustés pour augmenter le rythme de jeu"},{"id":"text-16","heading":"Text","content":"Les paramètres exacts sont sujets à ajustement tout au long de la saison et en particulier au début de nouvelles saisons."},{"id":"text-17","heading":"Text","content":"Les modifications apportées à l&#39;ensemble de règles du mode classé seront publiées via des annonces"},{"id":"text-18","heading":"Text","content":"Niveaux et divisions"},{"id":"text-19","heading":"Text","content":"Il y a un total de 6 niveaux dans le système classé (Bronze, Argent, Or, Platine, Diamant, Maître) avec 5 divisions (V &#8211; I) dans chaque niveau.\nLe rang actuel d&#39;un joueur est déterminé par ses points de rang (RP) dans une file d&#39;attente donnée.\nAu début d&#39;une saison classée, les joueurs seront considérés comme «non classés» dans toutes les files d&#39;attente.\nLes 5 premiers matchs auxquels ils jouent dans chaque file d&#39;attente classée compteront comme matchs de classement.\nÀ la fin du cinquième match de classement, les joueurs recevront un classement initial pour la saison."},{"id":"text-20","heading":"Text","content":"Comment fonctionne l&#39;escalade"},{"id":"text-21","heading":"Text","content":"Après le décès d&#39;un joueur, il recevra un ajustement de son RP en fonction de ses performances. Les mesures qui déterminent les performances sont"},{"id":"text-22","heading":"Text","content":"Tue\nAssiste\nPlacement personnel"},{"id":"text-23","heading":"Text","content":"Lorsqu&#39;un joueur quitte un match avec classement, une nouvelle célébration modale contextuelle lui sera présentée qui montrera au joueur ses paramètres de performance ainsi que la modification de son RP.\nLes joueurs qui sont au rang Diamant ou au-dessus commenceront à faire face à la «décroissance» des RP s&#39;ils ne jouent à aucun jeu classé pendant une semaine ou plus d&#39;affilée"},{"id":"text-24","heading":"Text","content":"Récompenses classées"},{"id":"text-25","heading":"Text","content":"À la fin de la saison, les joueurs recevront des récompenses classées en fonction de leur niveau le plus élevé cette saison"},{"id":"text-26","heading":"Text","content":"Les récompenses classées sont uniques et ne peuvent être obtenues qu&#39;en jouant avec classées pendant la saison où elles sont attribuées"},{"id":"text-27","heading":"Text","content":"Tous les joueurs recevront une plaque signalétique et un emblème reconnaissant leur niveau\nLes joueurs qui ont terminé la saison à Gold ou plus recevront un ensemble de skins de récompense classés"},{"id":"text-28","heading":"Text","content":"Classements"},{"id":"text-29","heading":"Text","content":"Les classements sont revenus et ont été mis à jour pour fonctionner avec le mode Classé"},{"id":"text-30","heading":"Text","content":"Les classements répertorient désormais les 500 meilleurs joueurs par serveur, triés par RP\nLe classement que vous voyez concerne la région dans laquelle vous avez joué le plus de matchs avec classement.\nUne fois qu&#39;un joueur entre dans le classement, sa région sera fixée pour le reste de la saison.\nLes joueurs qui terminent la saison dans le Top 500 des classements pour n&#39;importe quelle file d&#39;attente recevront une petite récompense supplémentaire pour reconnaître le succès"},{"id":"text-31","heading":"Text","content":"Comme cela se produit avec de nombreux jeux, nous avons vu le niveau de compétence général de nos joueurs augmenter considérablement au cours des 3 dernières années. Alors que les vétérans de PUBG continuent à perfectionner leurs compétences et à s&#39;améliorer, nous constatons plus souvent que de nombreux nouveaux joueurs sont éliminés tôt sans tuer &#8211; et souvent sans aucun dommage. Vous nous dites depuis un certain temps que l’écart croissant des compétences crée un environnement de plus en plus difficile pour certains de nos joueurs et nous sommes maintenant prêts à parler de notre plan pour y remédier.\nLes bots n&#39;apparaîtront que dans les jeux normaux et sont conçus pour apparaître moins à mesure que vos compétences augmentent, mais nous sommes également conscients de leur état actuel et examinons vos commentaires. Nous ajusterons l&#39;équilibre, l&#39;intelligence et la fonctionnalité des robots au fil du temps."},{"id":"text-32","heading":"Text","content":"Le ratio de bots dans chaque match est dynamique."},{"id":"text-33","heading":"Text","content":"Le ratio de bots dans chaque match changera en fonction des compétences des joueurs et du pool de matchmaking de chaque serveur."},{"id":"text-34","heading":"Text","content":"Les bots ne peuvent rejoindre que des parties de matchmaking normales"},{"id":"text-35","heading":"Text","content":"Les joueurs ne seront pas placés dans une équipe avec des bots et les bots ne rempliront pas les emplacements vides de votre groupe."},{"id":"text-36","heading":"Text","content":"Le match normal avec les bots recommencera avec un nouveau MMR\nLes actions des bots sont limitées."},{"id":"text-37","heading":"Text","content":"Les robots peuvent effectuer des actions de base telles que marcher / courir / s&#39;accroupir / couché / tirer et sont également capables de faire du parkour de faible hauteur, de la natation, du parachutisme et du pillage.\nLe penchement, le saut, la prise de rebord et l&#39;utilisation de jetables seront ajoutés à une date ultérieure."},{"id":"text-38","heading":"Text","content":"Les réalisations, les trophées, les missions et la maîtrise peuvent toujours être gagnés et complétés."},{"id":"text-39","heading":"Text","content":"Les actions contre les robots sont comptabilisées dans les missions, la survie et la maîtrise des armes, ainsi que les réalisations et les trophées de la plate-forme."},{"id":"text-40","heading":"Text","content":"Spectat de Bot et Death Cam."},{"id":"text-41","heading":"Text","content":"Les caméras de mort du point de vue des bots seront disponibles, mais elles peuvent sembler un peu étranges jusqu&#39;à ce que nous apportions les améliorations prévues.\nLorsqu&#39;un joueur est tué pendant un match, le spectateur est prioritaire par rapport aux joueurs humains restants. Cependant, si tous les joueurs sont éliminés, les joueurs peuvent observer les bots."},{"id":"text-42","heading":"Text","content":"Pour plus d&#39;informations sur les bots, veuillez lire notre lettre Dev de la console ici.\nGameplay\nÉquilibre des armes et des armures\nFusil d&#39;assaut:\nAvec l&#39;introduction du mode classé, nous voulions effectuer certains ajustements de balance que nous avions planifiés. Le but de cet ajustement de l&#39;équilibre est de renforcer les caractéristiques de chaque type d&#39;arme, afin que les tactiques changent en fonction des armes à feu que vous choisissez et pour vous assurer qu&#39;une arme particulière n&#39;est pas considérée comme étant trop puissante.\nLe M416 a longtemps été l&#39;AR le plus puissant et l&#39;un des meilleurs canons du jeu dans son ensemble, nous l&#39;avons donc ajusté et amélioré certains des autres AR pour offrir aux joueurs des options alternatives.\nNous avons également ajusté les fusils de chasse, qui étaient considérés comme presque inutiles, sauf à très courte distance."},{"id":"text-43","heading":"Text","content":"Augmentation des temps de rechargement pour M416, M16A4 et SCAR-L"},{"id":"text-44","heading":"Text","content":"Nous avons ajusté le temps de rechargement de certaines de ces armes de milieu de gamme pour les rendre moins utiles pour leur efficacité dans toutes les situations. Ce changement devrait particulièrement affecter les combats rapprochés, car vous aurez une fenêtre plus longue pour précipiter les adversaires en rechargeant un AR."},{"id":"text-45","heading":"Text","content":"Tuer le taux de distribution sur Distance / Phase\nLa puissance des pulvérisations rapides et précises était même capable de remplacer les positions DMR dans des portées supérieures à 30 m. Nous ne pensons pas qu&#39;un seul pistolet devrait toujours être le choix optimal dans toutes les circonstances, mais donnons plutôt aux joueurs des choix en fonction de leurs besoins dans la situation actuelle. Bien sûr, nous surveillerons constamment les données pour de futurs ajustements."},{"id":"text-46","heading":"Text","content":"Dommages de base réduits de 1 (41 → 40)\nDiminution de la vitesse initiale de 880 m / s à 780 m / s\nChangement des distances de la courbe des dommages de 60 m &#8211; 450 m à 50 m &#8211; 350 m"},{"id":"text-47","heading":"Text","content":"Dégâts d&#39;arme par round par ramassage"},{"id":"text-48","heading":"Text","content":"M16A4, MK47 Mutant"},{"id":"text-49","heading":"Text","content":"Ces deux armes ne prennent pas en charge le mode de tir entièrement automatique, ce qui a déjà permis de les ramasser moins. Ajoutez à cela des problèmes de stabilité ou des taux de tir plus bas et il est facile de voir pourquoi ils n&#39;étaient pas détectés aussi souvent. Nous avons fait quelques ajustements pour leur donner plus de vie sur les champs de bataille.\nDiminution du recul en mode semi-automatique et rafale.\nAjout de traceurs (tireur uniquement)."},{"id":"text-50","heading":"Text","content":"Beryl M762"},{"id":"text-51","heading":"Text","content":"Sur la base du résultat de l&#39;analyse des dégâts de l&#39;arme par round par ramassage, il semblait que le Beryl M762 avait un peu moins de performances que prévu par rapport aux autres fusils d&#39;assaut.\nAugmentation de la vitesse initiale de 680 m / s à 740 m / s.\nRecul diminué."},{"id":"text-52","heading":"Text","content":"Fusils de chasse:"},{"id":"text-53","heading":"Text","content":"Alors que les métas d&#39;armes à feu dans le jeu se sont stabilisées, les fusils de chasse ont rapidement été laissés dans la poussière car ils n&#39;avaient que peu d&#39;utilité dans la plupart des situations de fin de match. Avec cette mise à jour, nous avons ajusté le groupe de fusils de chasse afin qu&#39;ils puissent être utilisés de manière plus fiable tout au long d&#39;un match. \nChangements du multiplicateur de dégâts corporels"},{"id":"text-54","heading":"Text","content":"Multiplicateur des membres augmenté de 0,9 à 1,05.\nMultiplicateur de tête augmenté de 1,25 à 1,5."},{"id":"text-55","heading":"Text","content":"Augmentation de la précision des tirs de hanche.\nDiminution de la pénalité de précision pendant le mouvement.\nDiminution de la baisse des dégâts sur la distance pour tous les fusils de chasse.\nSaiga S12K"},{"id":"text-56","heading":"Text","content":"Extended et Ext. Les magazines Quickdraw contiennent désormais 10 cartouches.\nLe suppresseur ajoute une légère réduction de la propagation des granulés (2/3 du bonus d&#39;étouffement)."},{"id":"text-57","heading":"Text","content":"S1897"},{"id":"text-58","heading":"Text","content":"Augmentation de la vitesse d&#39;action de la pompe"},{"id":"text-59","heading":"Text","content":"Scie"},{"id":"text-60","heading":"Text","content":"Armure:"},{"id":"text-61","heading":"Text","content":"Les gilets ont non seulement fourni une armure, mais également un espace d&#39;inventaire supplémentaire. Cependant, il était assez mal de perdre immédiatement cet espace lorsque votre gilet a été détruit au combat. Votre capacité de survie a également considérablement diminué une fois votre gilet détruit. vous laissant extrêmement vulnérable jusqu&#39;à ce que vous en trouviez un nouveau. Avec ce changement, les gilets «détruits» ne disparaîtront plus, et votre espace d&#39;inventaire non plus.\nDe plus, les gilets continueront à fournir une protection de 20% et une légère réduction du coup de poing une fois détruits. Le niveau de protection de base du gilet détruit est le même quel que soit le type de gilet que vous portez. Cela devrait signifier des engagements plus compétitifs, même si la situation ne permet pas le pillage d&#39;un nouveau gilet."},{"id":"text-62","heading":"Text","content":"Améliorations apportées aux canettes de gaz\nAvec la dernière mise à jour de Gas Can, nous l&#39;avons fait pour que les bidons d&#39;essence puissent exploser lorsqu&#39;ils sont abattus. Nous ajoutons plus d&#39;options avec cette mise à jour, ce qui devrait donner aux joueurs des moyens plus innovants de poser des pièges et d&#39;éliminer les adversaires."},{"id":"text-63","heading":"Text","content":"Vous pouvez équiper le bidon d&#39;essence dans un emplacement d&#39;arme de mêlée.\nAppuyez sur &quot;attaque&quot; pour verser du gaz sur le sol. Il faut environ 7 secondes pour vider la boîte.\nLe carburant renversé peut être incendié avec des coups de feu, des molotovs et des explosions de grenade. Le feu inflige les mêmes dégâts qu&#39;un molotov, mais brûle plus longtemps (~ 20 secondes).\nLe carburant renversé s&#39;évapore en 3,5 minutes environ.\nVous pouvez également lancer la bombe à gaz de la même manière que les armes de mêlée (viser, puis appuyer sur l&#39;attaque), ce qui lui permet de libérer du carburant à l&#39;atterrissage, ce qui facilite l&#39;allumage et l&#39;explosion.\nLes bidons d&#39;essence ne peuvent pas être ramassés ou réutilisés après avoir été jetés, mais peuvent toujours exploser."},{"id":"text-64","heading":"Text","content":"Changements aux explosions de canettes de gaz:"},{"id":"text-65","heading":"Text","content":"Inflige moins de dégâts initiaux. Max 40 dmg, qui diminue avec la distance de l&#39;explosion.\nMet maintenant le feu à la zone proche comme un molotov, infligeant des dégâts au fil du temps."},{"id":"text-66","heading":"Text","content":"UI / UX\nMise à jour de la barre de navigation du menu principal\nAvec l&#39;ajout du nouveau mode classé, la barre de navigation du menu principal a été mise à jour."},{"id":"text-67","heading":"Text","content":"Changements"},{"id":"text-68","heading":"Text","content":"Une nouvelle option &quot;Classé&quot; a été ajoutée dans le menu &quot;Jouer&quot;\n&quot;Match public&quot; a été renommé &quot;Normal&quot;\nLes menus «Maîtrise» et «Rejouer» ont été déplacés vers l&#39;onglet «Carrière»"},{"id":"text-69","heading":"Text","content":"Améliorations de l&#39;interface utilisateur des pneus"},{"id":"text-70","heading":"Text","content":"Amélioration de l&#39;icône / couleur de l&#39;interface utilisateur des pneus d&#39;un véhicule pour fournir des informations plus intuitives sur l&#39;état des pneus"},{"id":"text-71","heading":"Text","content":"100% &#8211; Gris\nLorsque le pneu est endommagé &#8211; Blanc\nLorsque le pneu a une durabilité inférieure à 50% &#8211; Orange clignotant\nLorsque le pneu atteint 0% de durabilité (détruit) &#8211; ROUGE"},{"id":"text-72","heading":"Text","content":"Amélioration de l&#39;interface utilisateur du siège"},{"id":"text-73","heading":"Text","content":"Amélioration de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule pour fournir des informations plus intuitives"},{"id":"text-74","heading":"Text","content":"Changement de couleur de l&#39;interface utilisateur du siège du véhicule général"},{"id":"text-75","heading":"Text","content":"Personnage du joueur: Blanc → Jaune\nCoéquipiers: Vert → Blanc\nJoueurs ennemis: Jaune → Rouge\nSièges vides: gris (comme précédemment)"},{"id":"text-76","heading":"Text","content":"Modification de la couleur de l&#39;interface utilisateur du siège de l&#39;avion"},{"id":"text-77","heading":"Text","content":"Joueurs à bord: jaune → blanc\nSièges vides: gris (comme précédemment)"},{"id":"text-78","heading":"Text","content":"Aperçu des améliorations de scène"},{"id":"text-79","heading":"Text","content":"Le corps entier du personnage, au lieu du seul torse, sera affiché lors de l&#39;entrée dans les sections garde-robe, armes et équipements.\nDans les aperçus des objets, les objets ne reviennent plus à leur état précédent lorsque les joueurs cliquent sur le bouton de la souris"},{"id":"text-80","heading":"Text","content":"Amélioration de l&#39;interface utilisateur du bouton de jeu"},{"id":"text-81","heading":"Text","content":"Les boutons carrés et ronds utilisés dans le jeu sont maintenant mis à jour pour avoir plus de cohérence\nLa zone sélectionnable pour le «bouton de sélection du mode de jeu» a été entièrement étendue"},{"id":"text-82","heading":"Text","content":"Icône de mise à mort et message système pour les trains tués"},{"id":"text-83","heading":"Text","content":"Une nouvelle icône killfeed et un message système pour les victimes de train ont été ajoutés."},{"id":"text-84","heading":"Text","content":"Amélioration de la description de l&#39;article"},{"id":"text-85","heading":"Text","content":"Une description supplémentaire a été ajoutée aux habillages d&#39;objets qui avaient un objet cible peu clair (Crowbar, Machette)"},{"id":"text-86","heading":"Text","content":"Ajustement de la courbe de propagation du son brisant la fenêtre"},{"id":"text-87","heading":"Text","content":"Actuellement, le panoramique stéréo du son de bris de fenêtre est trop sensible. Nous avons modifié sa sensibilité pour un panoramique stéréo plus naturel"},{"id":"text-88","heading":"Text","content":"Bluezone Humming Sound"},{"id":"text-89","heading":"Text","content":"Le bourdonnement Bluezone ne sera joué que lorsque le mur bouge"},{"id":"text-90","heading":"Text","content":"Pass Survivor: Front froid\nLa deuxième piste des missions de la saison du Survivor Pass a été déverrouillée,Veuillez noter que de nouvelles missions seront débloquées après la mise à jour du serveur Live!\nMonde\nErangel: mise à jour du Temple de la renommée"},{"id":"text-91","heading":"Text","content":"Les noms des joueurs et des équipes gagnants de tous les temps sont gravés dans le Temple de la renommée\nDe nouvelles plaques signalétiques ont été ajoutées aux trophées et aux étuis pour uniformes\nVikendi: nouveaux ensembles de petites maisons ajoutés"},{"id":"text-92","heading":"Text","content":"Afin d&#39;améliorer le butin dans des endroits en dehors des principaux monuments, certains petits ensembles de maisons ont été ajoutés avec des apparitions d&#39;objets améliorées.\nDes points d&#39;apparition d&#39;objets supplémentaires dans certains bâtiments de Dinoland qui avaient un butin inférieur à la moyenne."},{"id":"text-93","heading":"Text","content":"Peau et articles\nENSEMBLE TOTAL D&#39;OFFICIER NAVAL (8 pièces) (6/3 ~ 7/1)\n3 Élément du nouveau streamer (5/20 ~ 8/19)"},{"id":"text-94","heading":"Text","content":"GodV’s \nShort de TuanTuan\nDébardeur TuanTuan"},{"id":"text-95","heading":"Text","content":"Le système de relecture a été mis à jour. Les fichiers de relecture des mises à jour précédentes ne sont désormais plus disponibles."},{"id":"text-96","heading":"Text","content":"Gameplay"},{"id":"text-97","heading":"Text","content":"Correction du problème où le personnage pouvait glisser anormalement lors de l&#39;exécution d&#39;étapes spécifiques\nCorrection du problème où le personnage pouvait parfois se pencher et avancer\nCorrection du problème avec les bidons d&#39;essence qui n&#39;explosaient parfois pas même après avoir atteint 0 HP\nCorrection d&#39;un problème où les liaisons individuelles pour Aim et ADS ne permettaient pas de permuter la fonctionnalité Hold / Toggle\nCorrection d&#39;un problème qui rendait muets les coéquipiers lors du changement du mode d&#39;entrée vocale sur «désactivé»\nCorrection de problèmes graphiques mineurs avec l&#39;apparence des viseurs lorsqu&#39;ils étaient attachés au pistolet Tommy\nCorrection du problème avec les personnages couchés sur les trains se déplaçant légèrement lorsque le train se courbe\nCorrection d&#39;un problème où les fusées éclairantes n&#39;étaient pas correctement affichées lorsqu&#39;elles étaient vues sous l&#39;eau"},{"id":"text-98","heading":"Text","content":"Monde"},{"id":"text-99","heading":"Text","content":"Correction de la texture manquante dans Castle, Vikendi\nCorrection de certains objets flottants à Goroka, Vikendi\nCorrection d&#39;un problème avec le mouvement bloqué à l&#39;entrée du bâtiment à Yasnaya Polyana, Erangel\nCorrection du problème avec la possibilité de voir à travers un objet d&#39;avion spécifique dans la base militaire de Sosnovka, Erangel\nCorrection du problème avec plusieurs portes empilées les unes sur les autres dans certains bâtiments de Vikendi"},{"id":"text-100","heading":"Text","content":"UI / UX"},{"id":"text-101","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un message de mise à mort incorrect sur Karakin &quot;tué par une grenade de signalisation BZ&quot;\nCorrection d&#39;un problème provoquant l&#39;affichage incorrect de la barre de santé lors de l&#39;utilisation d&#39;objets de soins\nCorrection du paramètre de contrôle de l&#39;air de moto Lean Forward de l&#39;affichage comme non lié\nCorrection de la région du serveur s&#39;affichant comme CORÉE / JAPON avec le paramètre de langue allemande\nCorrection du problème avec l&#39;interface utilisateur du statut des joueurs spectateurs dans la mini-carte qui ne changeait pas instantanément\nCorrection d&#39;un bug où l&#39;icône d&#39;augmentation de la vitesse sur le HUD pouvait s&#39;afficher en gris avant l&#39;expiration du boost"},{"id":"text-102","heading":"Text","content":"Du son"},{"id":"text-103","heading":"Text","content":"Correction du réglage du volume des coéquipiers ne fonctionnant pas correctement"},{"id":"text-104","heading":"Text","content":"Peau et article"},{"id":"text-105","heading":"Text","content":"Correction du problème d&#39;écrêtage avec les bottes Jockey\nCorrection d&#39;un problème lors du port d&#39;un manteau et en tenant un Panzerfaust, la taille du personnage tremblait excessivement\nCorrection d&#39;un problème d&#39;écrêtage lors de l&#39;équipement de la dragonne PGI et de la veste d&#39;Ogre en même temps\nCorrection de l&#39;effet de clignotement anormal des casques de niveau 1 au sol\nCorrection d&#39;un problème avec un skin AKM spécifique non échangeable contre BP\nCorrection de la texture de l&#39;objectif 6x"},{"id":"text-106","heading":"Text","content":"Rejouer"},{"id":"text-107","heading":"Text","content":"Correction de l&#39;erreur de la liste des joueurs affichant un nombre incorrect de joueurs pendant la relecture.\nCorrection d&#39;un problème de désalignement de l&#39;emplacement des réticules des joueurs spectés dans la caméra de la mort et la relecture."},{"id":"text-108","heading":"Text","content":"Corrections de bogues du serveur de test &#8211; 14 mai"},{"id":"text-109","heading":"Text","content":"Correction du problème permettant aux joueurs de voir à travers le plafond en sautant dans Bootcamp, Sanhok.\nCorrection du problème avec la possibilité de voir complètement à travers un certain bâtiment à Miramar.\nCorrection du problème avec les joueurs enclins à subir des dégâts dans les trains lorsqu&#39;ils étaient près du bord du train\nCorrection du problème avec les joueurs endommagés de temps en temps lorsqu&#39;ils se déplaçaient entre les trains\nCorrection du problème avec l&#39;apparence anormale des personnages avec certains skins\nCorrection de l&#39;apparence anormale de l&#39;élément de casque de niveau 1 abandonné\nCorrection d&#39;un problème avec les effets sonores pour la combustion de carburant renversé à partir d&#39;un Jerry Can brûlant ne jouant pas correctement"},{"id":"text-110","heading":"Text","content":"Assurez-vous de syntoniser les canaux Twitch pour obtenir les derniers flux sur PUBG, ainsi que les canaux Mixer."},{"id":"text-111","heading":"Text","content":"Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]"}],"media":{"primary_image":"https://tutos-gameserver.fr/wp-content/uploads/2020/05/ogp-1000x600.png"},"relations":[{"rel":"canonical","href":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/"},{"rel":"alternate","href":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm","type":"text/html"},{"rel":"alternate","href":"https://tutos-gameserver.fr/2020/05/21/phantasy-star-online-2-qui-arrivera-la-semaine-prochaine-sur-pc-permet-le-jeu-croise-sur-xbox-one-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm.json","type":"application/json"},{"rel":"llm-manifest","href":"https://tutos-gameserver.fr/llm-endpoints-manifest.json","type":"application/json"}],"http_headers":{"X-LLM-Friendly":"1","X-LLM-Schema":"1.1.0","Content-Security-Policy":"default-src 'none'; img-src * data:; style-src 'unsafe-inline'"},"license":"CC BY-ND 4.0","attribution_required":true,"allow_cors":false}