{"version":"1.1","schema_version":"1.1.0","plugin_version":"1.1.2","url":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/","llm_html_url":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm","llm_json_url":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm.json","manifest_url":"https://tutos-gameserver.fr/llm-endpoints-manifest.json","language":"fr-FR","locale":"fr_FR","title":"La mise à jour 1.4 de Sandstorm est en direct, voici les notes &#8211; TheSixthAxis\n &#8211; Resoudre les problemes d&rsquo;un serveur MineCraft","site":{"name":"Tutos GameServer","url":"https://tutos-gameserver.fr/"},"author":{"id":1,"name":"Titanfall","url":"https://tutos-gameserver.fr/author/titanfall/"},"published_at":"2019-11-04T08:48:48+00:00","modified_at":"2019-11-04T08:48:48+00:00","word_count":4769,"reading_time_seconds":1431,"summary":"Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes. Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de [&hellip;]","summary_points":["Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit!","Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes.","Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture.","Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels."],"topics":["Serveur minecraft"],"entities":[],"entities_metadata":[{"id":13,"name":"Serveur minecraft","slug":"serveur-minecraft","taxonomy":"category","count":2786,"url":"https://tutos-gameserver.fr/category/serveur-minecraft/"}],"tags":["Serveur minecraft"],"content_hash":"7243c19bf91b21dfc9f63bf483f091fd","plain_text":"Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes.\n\n\nNous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture. Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels. Cela nous permet également d’ajouter du nouveau contenu en mode jeu sans mises à jour du jeu, même une fois par semaine. En savoir plus sur nos raisons pour le système de playlist et des détails sur les modes de jeu à durée limitée ici.\n\n\nUne liste de lecture contient un ou plusieurs modes de jeu similaires. Un joueur sélectionne une liste de lecture, recherche une correspondance et est mis dans un jeu dans l’un des modes de jeu proposés par la liste de lecture. À la fin d’un match, un vote sur une carte commence et les joueurs peuvent voter sur une nouvelle carte et un nouveau mode dans les modes de jeu pris en charge par leur playlist.\n\nDes «playlists à durée limitée» pouvant proposer des modes de jeu uniques ou du nouveau contenu issu de la dernière mise à jour seront régulièrement présentées à la fois dans Versus et en mode Coopération. Celles-ci peuvent être répétées une fois par semaine et ne vous obligent pas à télécharger une mise à jour du jeu.\n\nLes listes de lecture à durée limitée sont censées être une itération du système Arcade. Ils comporteront souvent des modes de jeu «inspirés des arcades» qui sont généralement des modes de jeu existants avec des modifications du jeu.\nLes exemples incluent uniquement les fusils à verrou, les tirs à la tête, les blessures infligées en cas de blessure, la mort d’une grenade, etc. Plusieurs peuvent s’appliquer. Chaque modification est appelée &quot;mutateur&quot;.\nDes mutateurs sont également disponibles pour les serveurs de communauté, afin que les hôtes de serveur de communauté puissent appliquer et combiner des mutateurs à leurs serveurs comme ils le souhaitent. Pour plus d&#39;informations, voir la section «Modding» ci-dessous dans la liste des modifications.\nBien qu&#39;ils ne soient pas nécessairement aussi uniques ou entièrement produits que des modes Arcade tels que Frenzy Checkpoint ou Team Deathmatch, ils viendront beaucoup plus rapidement et en dehors des mises à jour majeures de contenu.\nNotre objectif est de disposer à tout moment d’une liste de lecture coopérative d’une durée limitée et d’une liste de lecture Versus limitée dans le temps, de manière à ce qu’une liste de lecture se déconnecte chaque semaine.\n\n«Serveurs de communauté» est maintenant un quatrième bouton du menu Lecture. Cela vise à améliorer la visibilité de nos serveurs gérés par la communauté.\nCoopérative\n\nOrdinaire\n\nCheckpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\n\n\nDifficile\n\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\n\n\nFrénésie\n\n\nContre\n\nBataille au sol\n\nPousser\nLigne de front\n\nNouveau mode PvP, voir la section «Nouvelles fonctionnalités» ci-dessous pour plus de détails.\n\n\n\n\nCapture de points\n\nCombat de feu\nEscarmouche\n\nLes deux modes ont été portés à 28 joueurs contre 24 pour Firefight et 32 ​​pour Escarmouche. Les escarmouches ont également des configurations d&#39;objectifs plus petites et plus strictes. Ces modifications ont été apportées pour améliorer le déroulement du jeu, les performances et rendre les expériences de mode de jeu plus cohérentes, en particulier dans la liste de lecture Point Capture.\nÀ l&#39;heure actuelle, cette liste de lecture exclut les présentations plus larges des scénarios d&#39;escarmouche de zone, d&#39;escarmouche de raffinerie et d&#39;escarmouche de cachette. Nous avons l&#39;intention d&#39;améliorer ces trois scénarios pour une future mise à jour et de les ajouter à cette liste de lecture une fois qu&#39;ils auront été modifiés.\n\n\n\n\n\nCompétitif\n\nCoopérative\n\nHillside Co-op\n\nCheckpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 25 septembre\n\n\n\nContre\n\nLigne de front\n\nPrésente le nouveau mode de jeu Frontline uniquement\nToutes les cartes\nCircule du 10 au 18 septembre\n\n\nBataille au sol sur la colline\n\nPousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 14 septembre\n\n\nCapture de Hillside Point\n\nPousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 14 au 18 septembre\n\n\n\nUne fois ces listes de lecture terminées en septembre, de nouvelles listes de lecture comportant des modifications de jeu uniques et des mutateurs seront ajoutées, notamment les fusils à verrou, le gain de points de ravitaillement en fonction du score du joueur, et bien d’autres.\n\n\nNouveau mode de jeu PvP «Frontline», un mode Push bidirectionnel inspiré par la lutte acharnée\n\nCapturez tous les objectifs ennemis un par un, puis détruisez l&#39;objectif final du cache d&#39;arme à gagner. Défendez vos propres objectifs et votre cache d’armes contre la capture ou la destruction.\nUne fois l’objectif neutre neutre capturé, votre équipe doit défendre votre propre objectif et également attaquer l’objectif de l’ennemi.\nChaque fois qu&#39;une équipe capture un objectif, elle gagne des vagues de réapparition et leur équipe. Une équipe perd toutes ses vagues de réapparition lorsqu&#39;elle atteint son objectif final de cache d&#39;armes.\n\n\nNouvelle carte neige “Hillside” avec prise en charge des modes de jeu suivants:\n\nContre\n\nPousser la sécurité\nPousser les insurgés\nFirefight West\nFirefight East\nEscarmouche\nLigne de front\nMatch à mort en équipe\n\nCoopérative\n\nCheckpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\nPoint de contrôle de la frénésie\n\n\n\nLes jeux de match officiels permettront désormais aux joueurs de voter sur la carte suivante de leur liste de lecture et de continuer à jouer avec les mêmes joueurs lors de leur session au lieu de revenir au menu principal entre les matchs.\n\n\n\n\nNouvelles armes hybrides pour fusil d&#39;assaut de mitrailleuse légère destinées à la classe des artilleurs\n\nNouvelle mise à niveau d&#39;arme\n\nPortée 3x Type 03 pour QBZ-03\n\n\nNouveaux cosmétiques\n\nVeste de style coquille souple\n\ncoquille\nShell roulé\nShell Camo\nShell Camo Roulé\n\n\nVeste style hiver insurgée\n\nHiver noir\nBleu d&#39;hiver\nRouge d&#39;hiver\nBlanc d&#39;hiver\n\n\n\n\nL&#39;équipement (sacs à dos, gilets, pochettes) changera et bougera avec le mouvement. Ceci est activé et désactivé en fonction de votre paramètre «Effets», où il est désactivé en bas et moyen et activé en haut et haut. Nous recommandons aux utilisateurs des machines de spécifications minimale et moyenne de désactiver cette option en définissant leur paramètre Effets sur Bas ou Moyen, car cela a un impact sur les performances.\nAjout de la dégradation des rangs compétitifs: dans les classements Diamond et Platinum, votre rang se dégrade lentement si vous ne jouez pas assez souvent.\nl&#39;audio\n\nAjout de la liste déroulante Règle de panoramique qui permet de sélectionner des haut-parleurs ou des écouteurs afin de fournir la meilleure expérience audio de positionnement pour votre matériel.\nAjout du curseur Effets qui contrôle le volume de tous les effets sonores du jeu.\nAjout d&#39;une option permettant de désactiver la couche de résonance des explosifs et des effets de choc de choc.\nLa VoIP n&#39;utilise plus le ducking automatique, elle utilise désormais le chaînage latéral. Cela permet d’éviter de manière plus naturelle l’audio des jeux lorsque la voix sur IP est utilisée, et corrige également un problème suivant: même si le volume VoIP était réglé sur 0, l’audio des jeux était toujours masqué lorsque la voix sur IP était transmise.\n\n\nSpectateur et rediffusions\n\nNouvelles commandes et options de la caméra ajoutées avec les liaisons disponibles dans le menu des liaisons de touches.\n\nZoom de la caméra\nMasquer le HUD\nDésactiver le lissage de la caméra\nRéduisez et augmentez les liaisons de vitesse de lecture pour les relectures qui utilisent par défaut les touches “Home” et “End” respectivement.\n\n\n\n\n\n\nSuppression des ticks d&#39;animation de personnages déclenchés par des mouvements, ce qui réduit l&#39;utilisation de la CPU dans les situations de nombre de joueurs plus élevé\nCorrection d&#39;un plantage fréquent causé par la fusion de maillages squelettiques, un système qui optimise le rendu esthétique des personnages.\n\n\nCorrection d&#39;un edgecase potentiel avec enregistrement des hits, causé par des hits de balles légitimes ignorés lorsque des paquets étaient reçus dans le désordre par le serveur.\nCorrection de plusieurs causes potentielles pour l&#39;apparition de robots invisibles. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents de ce type, veuillez les signaler dans le fil de discussion suivant. ICI.\nCorrection d&#39;une cause potentielle pour les joueurs tombant sur la carte et se désynchroniser par rapport aux autres joueurs en raison de la sauvegarde. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents, merci de nous les signaler sur les forums, en fournissant autant d&#39;informations que possible. ICI.\nCorrection potentielle d&#39;un problème pouvant entraîner une boucle audio en boucle, provoquée par un événement susceptible de déclencher le tir en boucle après le désarmement d&#39;une arme, telle que la mort. Si cela se produit toujours pour vous après cette mise à jour, merci de nous le signaler. ICI.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait parfois les pas à la première personne de jouer complètement. Cela est dû au gestionnaire de signification, qui gère l&#39;optimisation, en ajoutant à tort ces traces au pool global lorsque vous vous trouvez à proximité de groupes de joueurs ou d&#39;intelligence artificielle plus importants, et en les marquant comme sans importance.\n\n\nCorrection d&#39;un bug qui faisait que l&#39;observateur avait un effet involontaire d&#39;augmentation de la vitesse de capture lorsque l&#39;objectif était atteint.\nProblème résolu: il était possible de déployer un bipied sur un autre joueur et de rester déployé même une fois qu&#39;il s&#39;était éloigné de vous.\nProblème résolu: les divers articles attachés aux sacs à dos étaient visibles dans le véhicule à insérer, même si les sacs à dos ne sont pas censés être affichés lors des insertions.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait au joueur d&#39;utiliser la position de tireur d&#39;un véhicule pour accéder à l&#39;extérieur de la carte dans certaines situations spécifiques. Si cela se produit toujours, merci de nous le signaler sur les forums.\nRésolution du problème suivant: les réactions de la troisième personne qui saute et atterrit ne sont pas répliquées sur les autres joueurs, ce qui les rend inaudibles.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le bipied d&#39;une arme de se déployer à l&#39;intérieur d&#39;un nuage de fumée provenant de grenades d&#39;artillerie, de 40 mm ou de fumée.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les membres d&#39;équipage de l&#39;hélicoptère de poser dans certaines circonstances, coupant par le modèle d&#39;hélicoptère.\nCorrection d&#39;un bug qui empêchait de regarder un joueur qui venait d&#39;être dans un véhicule de modifier votre propre paysage sonore (niveau sonore ambiant).\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les paysages sonores étaient mis à jour par le dernier joueur observé même après la réapparition du joueur.\nCorrection d&#39;un problème où les véhicules pouvaient être désynchronisés s&#39;ils étaient conduits pendant l&#39;état «en attente de joueurs». Les véhicules ne vont plus apparaître avant la partie.\nSolution potentielle à un problème où, si vous lançiez un objet déployable tel que le C-4 et qu&#39;un autre joueur le récupérait et le lançait à vous, puis que vous le ramassiez à nouveau, vous ne pourriez plus choisir aucune de vos armes. articles. S&#39;il vous plaît laissez-nous savoir sur le forum si ce problème persiste.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le genou du personnage de se mettre en position lors des animations de promenade à la troisième personne.\nProblème résolu: les robots rencontraient des obstacles dans le niveau de didacticiel.\nMise à jour des lignes de joueur sur le tableau de bord si un joueur a le statut de développeur ou des modifications de XP. Cela devrait résoudre les problèmes dans lesquels une ligne de joueur est créée avant que cette information ne soit finie, et ne sera pas mise à jour tant que la position du joueur sur le tableau de bord n&#39;aura pas été modifiée.\nCorrection d&#39;un problème avec les armes à la troisième personne lors de l&#39;échange d&#39;armes.\nCorrection d&#39;un bug visuel mineur avec le Mosin et le M24 lors du boulonnage.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les fusils de précision et les lance-roquettes disparaissaient lorsqu&#39;ils étaient rechargés à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème de morphing avec la combinaison cosmétique de bottes militaires et de pantalons cargo sur les insurgés.\nCorrection d&#39;un bug qui entraînait la fixation du viseur laser avec le cache-rail sur le M16A4.\nCorrection de problèmes d’affectation d’animation avec des fusils à l’avant-plan.\nProblème résolu: les animations de sprint à la première personne ne jouaient pas initialement lors de l&#39;apparition de spawn.\nProblème résolu: les détecteurs de métaux de Ministry ne déclenchaient pas correctement l&#39;audio.\nProblème résolu: aucune icône d&#39;infographie n&#39;était affichée pour l&#39;action de «diapositive» dans la leçon en mouvement.\nProblème résolu: le fait d&#39;entrer dans l&#39;état de tir à la tête ne mettrait pas les bus auxiliaires en sourdine, ce qui produirait un retour audible étrange.\nProblème résolu: le paysage sonore par défaut n&#39;était pas audible sur le champ de tir.\nRésolution du problème suivant: les mines de véhicules pouvaient être attachées aux joueurs, même si c’était hilarant.\nProblème résolu: l&#39;icône de la classe du joueur était affichée sous forme de case blanche sur le tableau de bord si un joueur n&#39;avait pas encore sélectionné de classe.\nProblème résolu: les niveaux de détail (LOD) des engins de troisième personne n&#39;étaient pas générés correctement, ce qui entraînait le changement de texture des engins à différentes distances.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel il était possible de basculer le bipied Foregrip pendant la séquence de déploiement, ce qui entraînait des résultats visuels étranges.\nCorrection d&#39;un problème où certains petits éléments visuels de l&#39;équipement étaient toujours visibles sur les lecteurs pendant la séquence du camion d&#39;insertion.\nProblème résolu: les icônes manquantes n&#39;apparaissaient pas dans les armes CQ, VHS-2, QBZ-03 et M99 des armes M82A1 et ne figuraient pas systématiquement dans l&#39;interface utilisateur, y compris dans le menu Profil et dans le menu Spectateur.\nProblème résolu: les statistiques Scoped Kills ou Magnified Optics Profile n&#39;étaient pas mises à jour correctement.\nCorrection d&#39;un bug avec l&#39;entrée dans un véhicule avec les mains décalées par rapport au volant.\nCorrection d&#39;un problème en mode spectateur dans lequel si vous passiez de la première personne à la troisième alors que les jumelles d&#39;un commandant étaient vides, la superposition des jumelles persistait lors du passage à une autre caméra.\nProblème résolu: les répliques ne fonctionnaient pas correctement si la vitesse de lecture était définie sur une valeur trop élevée.\nProblème résolu: les animations de tirage et d&#39;étui ne se mélangeaient pas de manière fluide lors d&#39;un sprint à la première personne.\nProblème résolu: lors de l&#39;ouverture du tableau de bord pour la première fois, vous verriez «spectateurs» au bas de la liste, sans spectateurs.\nCorrection d&#39;un problème très rare où le sac à dos Security Heavy et l&#39;armure légère pouvaient potentiellement se déformer.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de tirer avant la fin de la séquence de rechargement d&#39;un chargeur de batterie dans une arme de la plate-forme AK, puis d&#39;interrompre le rechargement, puis de le reprendre.\nProblème résolu: deux filtres étaient disponibles pour le pistolet Tariq dans le menu Chargement.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le joueur d&#39;entrer dans le champ de vision de l&#39;IA si il entrait dans une zone de réapprovisionnement ou dans une zone de réapparition.\nCorrection d&#39;un problème où la position de la main gauche du commandant était incorrecte pour équiper ses jumelles à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon qui ne montrait pas la clé de visée vers le bas.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon ne montrant pas la touche accroupie.\n\n\nArmes\n\nAugmentation de la fréquence d&#39;incendie du AKS-74U de 652 tours par minute à 720 tours par minute pour une parité plus proche du Mk 18 CQBR.\nAugmentation du nombre de tours de mise à niveau du magazine étendu SVD de 15 à 20 tours en 2 points d&#39;approvisionnement.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la classe de tireur d’élite des compensateurs pour la sécurité concurrentielle sur 4.\nFixe à 2 le coût en approvisionnement des cachettes flash pour la classe des assaillants insurgés compétitifs.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de 4x SU230 pour la classe Flanker Insurgent compétitif sur 3.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la mise à niveau Uzi Flash Hider sur 2.\nAugmentation du coût d’approvisionnement des chargeurs étendus pour pistolet de 1 à 2 approvisionnement pour toutes les catégories concurrentes.\nLe coût d’approvisionnement prolongé d’Uzi pour la classe de flancs concurrentiels des insurgés est passé de 1 à 2 approvisionnement.\nLe coût d’approvisionnement en magazines étendu de Mp7 pour la classe de flancs concurrentiels de la sécurité est passé de 4 à 5.\n\n\nLa réflexion des dégâts de tir ami est maintenant désactivée dans le jeu local.\nLes mises à niveau de Drum Magazine indiquent désormais correctement qu&#39;elles affectent le recul horizontal dans l&#39;interface utilisateur du menu Loadout.\n\n\nAjout de nouvelles animations de rechargement rapide pour magasin de batterie pour armes de style AK, style M4A1, QBZ-03 et L85A2.\nAjout de nouvelles animations inactives pour le menu Personnalisation du personnage.\nLes animations de sprint Hardcore Checkpoint à la troisième personne (et le mutateur SlowMovement nouvellement ajouté) ont désormais une animation unique pour chaque catégorie d’armes.\nAjout d&#39;un widget de texte défilant qui s&#39;applique aux noms de niveau, de mode de jeu, de tableau de bord et de serveur lorsque le nombre de caractères est trop élevé pour pouvoir les afficher intégralement.\nLes animations gratuites à la troisième personne lors du rechargement sont moins limitées.\nLes effets des dégâts ne sont plus visibles lorsqu&#39;une attaque échoue. Les messages de tirs amicaux ne sont pas non plus montrés aux joueurs lorsque les attaques ne causent pas de dégâts.\nAmélioration de la qualité du mouvement d’animation de bras dans 3P lors du rechargement.\nAjout de poids aux différentes périodes d&#39;inactivité du menu, pour contrôler la fréquence à laquelle ils jouent.\nNouvelles animations de tirage pour les carabines.\nLes véhicules d&#39;insertion en mode Coop limitent maintenant légèrement les mouvements verticaux à la première personne.\nChangement du texte &quot;Trouver la correspondance&quot; en &quot;Attente du chef&quot; lorsque le joueur local n&#39;est pas le chef du parti.\nAjout de la prise en charge des événements de relecture sur la timeline, permettant au joueur de voir les marqueurs d&#39;événements colorés pour les éléments suivants:\n\nRound Reset\nCapture d&#39;objectif\nObjectif détruit\n\n\nLorsque vous lancez un explosif ou une grenade à la troisième personne, la grenade sera maintenant retirée de la main une fois l&#39;animation du lancer terminée.\nMise à jour de la localisation pour toutes les langues prises en charge pour la nouvelle interface utilisateur et les nouveaux éléments de menu.\nAjout d&#39;animations spéciales inactives pour les séquences de lit de camion à insertion dans Co-op.\nAmélioration de l’animation de glissement dans laquelle les personnages peuvent faire tourner leur caméra et leur tête davantage en glissant.\n\n\nLe jeu sur un serveur de communauté peut maintenant être modifié via l&#39;utilisation de «mutateurs» officiellement créés.\n\nLes mutateurs modifient le jeu de différentes manières, notamment en modifiant la vitesse du joueur, en augmentant ou en diminuant les points de ravitaillement, en désactivant des fonctionnalités telles que la visée, la zone morte à visée libre / à visée libre, la création de nouvelles classes avec des chargements personnalisés, etc. Plusieurs mutateurs peuvent être appliqués à un serveur à la fois.\nLe système de playlist à durée limitée utilise différents mutateurs pour créer ses modes de jeu uniques. Voir ici pour plus d&#39;informations sur le système de playlist.\nPlus de mutateurs seront ajoutés au fil du temps.\nVous trouverez des instructions sur l&#39;utilisation des mutateurs sur votre serveur. ici.\n\n\nMutateurs disponibles:\n\nPistolets Seulement &#8211; Seuls les pistolets sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nFusils de chasse seulement &#8211; Seuls les fusils sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nBolt-Actions Only &#8211; Seuls les fusils à verrou sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nAnti-matériel seulement &#8211; Seuls les fusils anti-matériel sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nTout ce que tu peux manger &#8211; Commencez avec 100 points d&#39;approvisionnement.\nOpérations spéciales &#8211; Commencez avec 30 points d&#39;approvisionnement.\nWarlords &#8211; Commencez avec 10 points d&#39;approvisionnement.\nGuérillas &#8211; Commencez avec 5 points d&#39;approvisionnement.\nSanglé &#8211; Commencez avec 1 point d&#39;approvisionnement.\nCassé &#8211; Commencez avec 0 points d&#39;approvisionnement.\nSoldat de fortune &#8211; Gagnez des points de ravitaillement à mesure que votre score augmente.\nTirs à la tête seulement &#8211; Les joueurs ne subissent des dégâts que lorsqu&#39;ils sont touchés à la tête.\nPatate chaude &#8211; Une grenade à fragmentation vivante est larguée au moment de la mort.\nUltralethal &#8211; Tout le monde meurt d&#39;un coup.\nVampirisme &#8211; Gagnez autant de points de vie que vos blessures lorsque vous infligez des dégâts à vos ennemis.\nÉponge balle &#8211; La santé est améliorée.\nBut verrouillé &#8211; Les armes pointent toujours vers le centre de l&#39;écran.\nPas de but vers le bas &#8211; Visée est désactivée.\nMouvement rapide &#8211; Aller plus vite.\nMouvement lent &#8211; Bouge plus lentement.\nTemps de capture lent &#8211; Les objectifs prendront plus de temps à saisir.\nFrénésie &#8211; Combattez les ennemis de l&#39;IA qui n&#39;utilisent que les attaques de mêlée et les ennemis aux capacités spéciales.\nDifficile &#8211; Ralentit la vitesse de déplacement et accélère la capture des objectifs. Il s&#39;agit d&#39;une combinaison de mutants de déplacement lent et de temps de capture lents. Bien que l&#39;opérateur du serveur puisse combiner des mutateurs, ce mutateur a tout de même été ajouté pour des raisons pratiques.\nCompétitif &#8211; L&#39;équipement est plus cher, les tours sont plus courts et la capture des objectifs est plus rapide\nChargements compétitifs &#8211; Les classes de joueurs sont remplacées par celles de Competitive.\n\n\n\n\nLa disposition des escarmouches pour les cartes suivantes a été réduite et rééquilibrée:\n\nTraversée\nFerme\nSommet\n\n\nFaubourgs\n\nBâtiment blanc ajusté près de la station-service pour améliorer le flux d&#39;aménagement près de l&#39;objectif de Firefight A.\nAjout du scénario d&#39;escarmouche.\n\n\nTraversée\n\nCorrection d&#39;un problème avec la zone hors limites de l&#39;escarmouche près de l&#39;objectif D.\nCorrection d&#39;une zone restreinte non autorisée en dessous de l&#39;objectif C pour les insurgés.\nAjout d&#39;un peu plus de couverture pour la sécurité approchant de l&#39;objectif A sur la sécurité push.\n\n\nFerme\n\nCorrection d&#39;un exploit dans lequel le joueur pouvait capturer l&#39;Objectif C à partir d&#39;un emplacement imprévu lors d&#39;une escarmouche.\nProblème résolu: la zone restreinte recouvrait une position non souhaitée sur l&#39;objectif de Checkpoint Security B.\nCorrection d&#39;un problème avec la zone de jeu restreignant les joueurs après la capture de B Push Security.\nBloqué une longue ligne de vue qui pourrait empêcher une approche équitable des insurgés à l’objectif D lors d’escarmouches.\n\n\nSommet\n\nCorrection d&#39;un exploit dans lequel les joueurs pouvaient s&#39;accroupir dans un bâtiment non prévu.\nAjustement de l&#39;objectif C pour que l&#39;escarmouche soit plus grande.\n\n\nMinistère\n\nZone de jeu ajustée pour offrir un filet de sécurité lorsque les joueurs se retrouvent en dehors de la carte à cause du démontage des véhicules.\nAjout d’un volume de blocage supplémentaire pour quelques bâtiments à parois minces afin d’empêcher les joueurs de descendre des véhicules à l’intérieur des bâtiments.\nAjout de nouveaux sons ambiants pour le couloir détruit à l&#39;étage supérieur.\nUne réorganisation des combats de combat et d&#39;escarmouche apparaît. La sécurité déplacée apparaît pour équilibrer les temps d&#39;exécution.\nEmpêchement de véhicules d&#39;entrer dans le bâtiment du ministère. Les véhicules ne peuvent désormais accéder qu&#39;au garage.\n\n\nEnceinte\n\nCorrection d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de sauter sur le débord de tissu dans la zone du marché et de ne pas être atteints par des bots dans Frenzy Checkpoint.\nCorrection d&#39;un exploit permettant aux joueurs d&#39;accéder au sommet d&#39;un cadre de porte dans la rue principale.\n\n\n\n\n[Visual] Les lunettes de sécurité Security Eyewear en verre cosmétique peuvent être visibles à travers la fumée dans certains contextes. De plus, les surfaces translucides derrière les grenades à fumée peuvent révéler des silhouettes de joueurs.\n[Connection] Certains joueurs ont signalé des problèmes de connexion au serveur ou des pings indiquant «0». Si vous rencontrez ce problème ou avez des informations sur ce sujet, merci de poster ici.\n[Audio] Si le même niveau est chargé deux fois de suite en ligne, le paysage sonore par défaut (niveau sonore ambiant) cesse de fonctionner.\n[Visual] [AI] Le chauffeur du camion d&#39;insertion peut parfois T-Pose.\n[Appearance] Dans de très rares cas après un changement de niveau ou une permutation d’équipe, certains personnages risquent de ne pas être restitués correctement et d’être affichés en tant qu’équipe opposée pour des joueurs spécifiques.\n[Animation] Passer de votre arme secondaire à votre arme principale en sprintant dans un point de contrôle hardcore ou en utilisant les mutateurs SlowMovement ou Hardcore provoquera un blocage du bras gauche lorsqu’il revient à l’arme pour certaines armes.\n\n\nSource: Steam\n\n\nClick to rate this post!\r\n                                   \r\n                               [Total: 0  Average: 0]","paragraphs":["Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes.","Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture. Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels. Cela nous permet également d’ajouter du nouveau contenu en mode jeu sans mises à jour du jeu, même une fois par semaine. En savoir plus sur nos raisons pour le système de playlist et des détails sur les modes de jeu à durée limitée ici.","Une liste de lecture contient un ou plusieurs modes de jeu similaires. Un joueur sélectionne une liste de lecture, recherche une correspondance et est mis dans un jeu dans l’un des modes de jeu proposés par la liste de lecture. À la fin d’un match, un vote sur une carte commence et les joueurs peuvent voter sur une nouvelle carte et un nouveau mode dans les modes de jeu pris en charge par leur playlist.","Des «playlists à durée limitée» pouvant proposer des modes de jeu uniques ou du nouveau contenu issu de la dernière mise à jour seront régulièrement présentées à la fois dans Versus et en mode Coopération. Celles-ci peuvent être répétées une fois par semaine et ne vous obligent pas à télécharger une mise à jour du jeu.","Les listes de lecture à durée limitée sont censées être une itération du système Arcade. Ils comporteront souvent des modes de jeu «inspirés des arcades» qui sont généralement des modes de jeu existants avec des modifications du jeu.\nLes exemples incluent uniquement les fusils à verrou, les tirs à la tête, les blessures infligées en cas de blessure, la mort d’une grenade, etc. Plusieurs peuvent s’appliquer. Chaque modification est appelée &quot;mutateur&quot;.\nDes mutateurs sont également disponibles pour les serveurs de communauté, afin que les hôtes de serveur de communauté puissent appliquer et combiner des mutateurs à leurs serveurs comme ils le souhaitent. Pour plus d&#39;informations, voir la section «Modding» ci-dessous dans la liste des modifications.\nBien qu&#39;ils ne soient pas nécessairement aussi uniques ou entièrement produits que des modes Arcade tels que Frenzy Checkpoint ou Team Deathmatch, ils viendront beaucoup plus rapidement et en dehors des mises à jour majeures de contenu.\nNotre objectif est de disposer à tout moment d’une liste de lecture coopérative d’une durée limitée et d’une liste de lecture Versus limitée dans le temps, de manière à ce qu’une liste de lecture se déconnecte chaque semaine.","«Serveurs de communauté» est maintenant un quatrième bouton du menu Lecture. Cela vise à améliorer la visibilité de nos serveurs gérés par la communauté.\nCoopérative","Ordinaire","Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle","Difficile","Hardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels","Frénésie","Contre","Bataille au sol","Pousser\nLigne de front","Nouveau mode PvP, voir la section «Nouvelles fonctionnalités» ci-dessous pour plus de détails.","Capture de points","Combat de feu\nEscarmouche","Les deux modes ont été portés à 28 joueurs contre 24 pour Firefight et 32 ​​pour Escarmouche. Les escarmouches ont également des configurations d&#39;objectifs plus petites et plus strictes. Ces modifications ont été apportées pour améliorer le déroulement du jeu, les performances et rendre les expériences de mode de jeu plus cohérentes, en particulier dans la liste de lecture Point Capture.\nÀ l&#39;heure actuelle, cette liste de lecture exclut les présentations plus larges des scénarios d&#39;escarmouche de zone, d&#39;escarmouche de raffinerie et d&#39;escarmouche de cachette. Nous avons l&#39;intention d&#39;améliorer ces trois scénarios pour une future mise à jour et de les ajouter à cette liste de lecture une fois qu&#39;ils auront été modifiés.","Compétitif","Coopérative","Hillside Co-op","Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 25 septembre","Contre","Ligne de front","Présente le nouveau mode de jeu Frontline uniquement\nToutes les cartes\nCircule du 10 au 18 septembre","Bataille au sol sur la colline","Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 14 septembre","Capture de Hillside Point","Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 14 au 18 septembre","Une fois ces listes de lecture terminées en septembre, de nouvelles listes de lecture comportant des modifications de jeu uniques et des mutateurs seront ajoutées, notamment les fusils à verrou, le gain de points de ravitaillement en fonction du score du joueur, et bien d’autres.","Nouveau mode de jeu PvP «Frontline», un mode Push bidirectionnel inspiré par la lutte acharnée","Capturez tous les objectifs ennemis un par un, puis détruisez l&#39;objectif final du cache d&#39;arme à gagner. Défendez vos propres objectifs et votre cache d’armes contre la capture ou la destruction.\nUne fois l’objectif neutre neutre capturé, votre équipe doit défendre votre propre objectif et également attaquer l’objectif de l’ennemi.\nChaque fois qu&#39;une équipe capture un objectif, elle gagne des vagues de réapparition et leur équipe. Une équipe perd toutes ses vagues de réapparition lorsqu&#39;elle atteint son objectif final de cache d&#39;armes.","Nouvelle carte neige “Hillside” avec prise en charge des modes de jeu suivants:","Contre","Pousser la sécurité\nPousser les insurgés\nFirefight West\nFirefight East\nEscarmouche\nLigne de front\nMatch à mort en équipe","Coopérative","Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\nPoint de contrôle de la frénésie","Les jeux de match officiels permettront désormais aux joueurs de voter sur la carte suivante de leur liste de lecture et de continuer à jouer avec les mêmes joueurs lors de leur session au lieu de revenir au menu principal entre les matchs.","Nouvelles armes hybrides pour fusil d&#39;assaut de mitrailleuse légère destinées à la classe des artilleurs","Nouvelle mise à niveau d&#39;arme","Portée 3x Type 03 pour QBZ-03","Nouveaux cosmétiques","Veste de style coquille souple","coquille\nShell roulé\nShell Camo\nShell Camo Roulé","Veste style hiver insurgée","Hiver noir\nBleu d&#39;hiver\nRouge d&#39;hiver\nBlanc d&#39;hiver","L&#39;équipement (sacs à dos, gilets, pochettes) changera et bougera avec le mouvement. Ceci est activé et désactivé en fonction de votre paramètre «Effets», où il est désactivé en bas et moyen et activé en haut et haut. Nous recommandons aux utilisateurs des machines de spécifications minimale et moyenne de désactiver cette option en définissant leur paramètre Effets sur Bas ou Moyen, car cela a un impact sur les performances.\nAjout de la dégradation des rangs compétitifs: dans les classements Diamond et Platinum, votre rang se dégrade lentement si vous ne jouez pas assez souvent.\nl&#39;audio","Ajout de la liste déroulante Règle de panoramique qui permet de sélectionner des haut-parleurs ou des écouteurs afin de fournir la meilleure expérience audio de positionnement pour votre matériel.\nAjout du curseur Effets qui contrôle le volume de tous les effets sonores du jeu.\nAjout d&#39;une option permettant de désactiver la couche de résonance des explosifs et des effets de choc de choc.\nLa VoIP n&#39;utilise plus le ducking automatique, elle utilise désormais le chaînage latéral. Cela permet d’éviter de manière plus naturelle l’audio des jeux lorsque la voix sur IP est utilisée, et corrige également un problème suivant: même si le volume VoIP était réglé sur 0, l’audio des jeux était toujours masqué lorsque la voix sur IP était transmise.","Spectateur et rediffusions","Nouvelles commandes et options de la caméra ajoutées avec les liaisons disponibles dans le menu des liaisons de touches.","Zoom de la caméra\nMasquer le HUD\nDésactiver le lissage de la caméra\nRéduisez et augmentez les liaisons de vitesse de lecture pour les relectures qui utilisent par défaut les touches “Home” et “End” respectivement.","Suppression des ticks d&#39;animation de personnages déclenchés par des mouvements, ce qui réduit l&#39;utilisation de la CPU dans les situations de nombre de joueurs plus élevé\nCorrection d&#39;un plantage fréquent causé par la fusion de maillages squelettiques, un système qui optimise le rendu esthétique des personnages.","Correction d&#39;un edgecase potentiel avec enregistrement des hits, causé par des hits de balles légitimes ignorés lorsque des paquets étaient reçus dans le désordre par le serveur.\nCorrection de plusieurs causes potentielles pour l&#39;apparition de robots invisibles. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents de ce type, veuillez les signaler dans le fil de discussion suivant. ICI.\nCorrection d&#39;une cause potentielle pour les joueurs tombant sur la carte et se désynchroniser par rapport aux autres joueurs en raison de la sauvegarde. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents, merci de nous les signaler sur les forums, en fournissant autant d&#39;informations que possible. ICI.\nCorrection potentielle d&#39;un problème pouvant entraîner une boucle audio en boucle, provoquée par un événement susceptible de déclencher le tir en boucle après le désarmement d&#39;une arme, telle que la mort. Si cela se produit toujours pour vous après cette mise à jour, merci de nous le signaler. ICI.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait parfois les pas à la première personne de jouer complètement. Cela est dû au gestionnaire de signification, qui gère l&#39;optimisation, en ajoutant à tort ces traces au pool global lorsque vous vous trouvez à proximité de groupes de joueurs ou d&#39;intelligence artificielle plus importants, et en les marquant comme sans importance.","Correction d&#39;un bug qui faisait que l&#39;observateur avait un effet involontaire d&#39;augmentation de la vitesse de capture lorsque l&#39;objectif était atteint.\nProblème résolu: il était possible de déployer un bipied sur un autre joueur et de rester déployé même une fois qu&#39;il s&#39;était éloigné de vous.\nProblème résolu: les divers articles attachés aux sacs à dos étaient visibles dans le véhicule à insérer, même si les sacs à dos ne sont pas censés être affichés lors des insertions.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait au joueur d&#39;utiliser la position de tireur d&#39;un véhicule pour accéder à l&#39;extérieur de la carte dans certaines situations spécifiques. Si cela se produit toujours, merci de nous le signaler sur les forums.\nRésolution du problème suivant: les réactions de la troisième personne qui saute et atterrit ne sont pas répliquées sur les autres joueurs, ce qui les rend inaudibles.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le bipied d&#39;une arme de se déployer à l&#39;intérieur d&#39;un nuage de fumée provenant de grenades d&#39;artillerie, de 40 mm ou de fumée.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les membres d&#39;équipage de l&#39;hélicoptère de poser dans certaines circonstances, coupant par le modèle d&#39;hélicoptère.\nCorrection d&#39;un bug qui empêchait de regarder un joueur qui venait d&#39;être dans un véhicule de modifier votre propre paysage sonore (niveau sonore ambiant).\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les paysages sonores étaient mis à jour par le dernier joueur observé même après la réapparition du joueur.\nCorrection d&#39;un problème où les véhicules pouvaient être désynchronisés s&#39;ils étaient conduits pendant l&#39;état «en attente de joueurs». Les véhicules ne vont plus apparaître avant la partie.\nSolution potentielle à un problème où, si vous lançiez un objet déployable tel que le C-4 et qu&#39;un autre joueur le récupérait et le lançait à vous, puis que vous le ramassiez à nouveau, vous ne pourriez plus choisir aucune de vos armes. articles. S&#39;il vous plaît laissez-nous savoir sur le forum si ce problème persiste.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le genou du personnage de se mettre en position lors des animations de promenade à la troisième personne.\nProblème résolu: les robots rencontraient des obstacles dans le niveau de didacticiel.\nMise à jour des lignes de joueur sur le tableau de bord si un joueur a le statut de développeur ou des modifications de XP. Cela devrait résoudre les problèmes dans lesquels une ligne de joueur est créée avant que cette information ne soit finie, et ne sera pas mise à jour tant que la position du joueur sur le tableau de bord n&#39;aura pas été modifiée.\nCorrection d&#39;un problème avec les armes à la troisième personne lors de l&#39;échange d&#39;armes.\nCorrection d&#39;un bug visuel mineur avec le Mosin et le M24 lors du boulonnage.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les fusils de précision et les lance-roquettes disparaissaient lorsqu&#39;ils étaient rechargés à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème de morphing avec la combinaison cosmétique de bottes militaires et de pantalons cargo sur les insurgés.\nCorrection d&#39;un bug qui entraînait la fixation du viseur laser avec le cache-rail sur le M16A4.\nCorrection de problèmes d’affectation d’animation avec des fusils à l’avant-plan.\nProblème résolu: les animations de sprint à la première personne ne jouaient pas initialement lors de l&#39;apparition de spawn.\nProblème résolu: les détecteurs de métaux de Ministry ne déclenchaient pas correctement l&#39;audio.\nProblème résolu: aucune icône d&#39;infographie n&#39;était affichée pour l&#39;action de «diapositive» dans la leçon en mouvement.\nProblème résolu: le fait d&#39;entrer dans l&#39;état de tir à la tête ne mettrait pas les bus auxiliaires en sourdine, ce qui produirait un retour audible étrange.\nProblème résolu: le paysage sonore par défaut n&#39;était pas audible sur le champ de tir.\nRésolution du problème suivant: les mines de véhicules pouvaient être attachées aux joueurs, même si c’était hilarant.\nProblème résolu: l&#39;icône de la classe du joueur était affichée sous forme de case blanche sur le tableau de bord si un joueur n&#39;avait pas encore sélectionné de classe.\nProblème résolu: les niveaux de détail (LOD) des engins de troisième personne n&#39;étaient pas générés correctement, ce qui entraînait le changement de texture des engins à différentes distances.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel il était possible de basculer le bipied Foregrip pendant la séquence de déploiement, ce qui entraînait des résultats visuels étranges.\nCorrection d&#39;un problème où certains petits éléments visuels de l&#39;équipement étaient toujours visibles sur les lecteurs pendant la séquence du camion d&#39;insertion.\nProblème résolu: les icônes manquantes n&#39;apparaissaient pas dans les armes CQ, VHS-2, QBZ-03 et M99 des armes M82A1 et ne figuraient pas systématiquement dans l&#39;interface utilisateur, y compris dans le menu Profil et dans le menu Spectateur.\nProblème résolu: les statistiques Scoped Kills ou Magnified Optics Profile n&#39;étaient pas mises à jour correctement.\nCorrection d&#39;un bug avec l&#39;entrée dans un véhicule avec les mains décalées par rapport au volant.\nCorrection d&#39;un problème en mode spectateur dans lequel si vous passiez de la première personne à la troisième alors que les jumelles d&#39;un commandant étaient vides, la superposition des jumelles persistait lors du passage à une autre caméra.\nProblème résolu: les répliques ne fonctionnaient pas correctement si la vitesse de lecture était définie sur une valeur trop élevée.\nProblème résolu: les animations de tirage et d&#39;étui ne se mélangeaient pas de manière fluide lors d&#39;un sprint à la première personne.\nProblème résolu: lors de l&#39;ouverture du tableau de bord pour la première fois, vous verriez «spectateurs» au bas de la liste, sans spectateurs.\nCorrection d&#39;un problème très rare où le sac à dos Security Heavy et l&#39;armure légère pouvaient potentiellement se déformer.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de tirer avant la fin de la séquence de rechargement d&#39;un chargeur de batterie dans une arme de la plate-forme AK, puis d&#39;interrompre le rechargement, puis de le reprendre.\nProblème résolu: deux filtres étaient disponibles pour le pistolet Tariq dans le menu Chargement.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le joueur d&#39;entrer dans le champ de vision de l&#39;IA si il entrait dans une zone de réapprovisionnement ou dans une zone de réapparition.\nCorrection d&#39;un problème où la position de la main gauche du commandant était incorrecte pour équiper ses jumelles à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon qui ne montrait pas la clé de visée vers le bas.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon ne montrant pas la touche accroupie.","Armes","Augmentation de la fréquence d&#39;incendie du AKS-74U de 652 tours par minute à 720 tours par minute pour une parité plus proche du Mk 18 CQBR.\nAugmentation du nombre de tours de mise à niveau du magazine étendu SVD de 15 à 20 tours en 2 points d&#39;approvisionnement.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la classe de tireur d’élite des compensateurs pour la sécurité concurrentielle sur 4.\nFixe à 2 le coût en approvisionnement des cachettes flash pour la classe des assaillants insurgés compétitifs.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de 4x SU230 pour la classe Flanker Insurgent compétitif sur 3.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la mise à niveau Uzi Flash Hider sur 2.\nAugmentation du coût d’approvisionnement des chargeurs étendus pour pistolet de 1 à 2 approvisionnement pour toutes les catégories concurrentes.\nLe coût d’approvisionnement prolongé d’Uzi pour la classe de flancs concurrentiels des insurgés est passé de 1 à 2 approvisionnement.\nLe coût d’approvisionnement en magazines étendu de Mp7 pour la classe de flancs concurrentiels de la sécurité est passé de 4 à 5.","La réflexion des dégâts de tir ami est maintenant désactivée dans le jeu local.\nLes mises à niveau de Drum Magazine indiquent désormais correctement qu&#39;elles affectent le recul horizontal dans l&#39;interface utilisateur du menu Loadout.","Ajout de nouvelles animations de rechargement rapide pour magasin de batterie pour armes de style AK, style M4A1, QBZ-03 et L85A2.\nAjout de nouvelles animations inactives pour le menu Personnalisation du personnage.\nLes animations de sprint Hardcore Checkpoint à la troisième personne (et le mutateur SlowMovement nouvellement ajouté) ont désormais une animation unique pour chaque catégorie d’armes.\nAjout d&#39;un widget de texte défilant qui s&#39;applique aux noms de niveau, de mode de jeu, de tableau de bord et de serveur lorsque le nombre de caractères est trop élevé pour pouvoir les afficher intégralement.\nLes animations gratuites à la troisième personne lors du rechargement sont moins limitées.\nLes effets des dégâts ne sont plus visibles lorsqu&#39;une attaque échoue. Les messages de tirs amicaux ne sont pas non plus montrés aux joueurs lorsque les attaques ne causent pas de dégâts.\nAmélioration de la qualité du mouvement d’animation de bras dans 3P lors du rechargement.\nAjout de poids aux différentes périodes d&#39;inactivité du menu, pour contrôler la fréquence à laquelle ils jouent.\nNouvelles animations de tirage pour les carabines.\nLes véhicules d&#39;insertion en mode Coop limitent maintenant légèrement les mouvements verticaux à la première personne.\nChangement du texte &quot;Trouver la correspondance&quot; en &quot;Attente du chef&quot; lorsque le joueur local n&#39;est pas le chef du parti.\nAjout de la prise en charge des événements de relecture sur la timeline, permettant au joueur de voir les marqueurs d&#39;événements colorés pour les éléments suivants:","Round Reset\nCapture d&#39;objectif\nObjectif détruit","Lorsque vous lancez un explosif ou une grenade à la troisième personne, la grenade sera maintenant retirée de la main une fois l&#39;animation du lancer terminée.\nMise à jour de la localisation pour toutes les langues prises en charge pour la nouvelle interface utilisateur et les nouveaux éléments de menu.\nAjout d&#39;animations spéciales inactives pour les séquences de lit de camion à insertion dans Co-op.\nAmélioration de l’animation de glissement dans laquelle les personnages peuvent faire tourner leur caméra et leur tête davantage en glissant.","Le jeu sur un serveur de communauté peut maintenant être modifié via l&#39;utilisation de «mutateurs» officiellement créés.","Les mutateurs modifient le jeu de différentes manières, notamment en modifiant la vitesse du joueur, en augmentant ou en diminuant les points de ravitaillement, en désactivant des fonctionnalités telles que la visée, la zone morte à visée libre / à visée libre, la création de nouvelles classes avec des chargements personnalisés, etc. Plusieurs mutateurs peuvent être appliqués à un serveur à la fois.\nLe système de playlist à durée limitée utilise différents mutateurs pour créer ses modes de jeu uniques. Voir ici pour plus d&#39;informations sur le système de playlist.\nPlus de mutateurs seront ajoutés au fil du temps.\nVous trouverez des instructions sur l&#39;utilisation des mutateurs sur votre serveur. ici.","Mutateurs disponibles:","Pistolets Seulement &#8211; Seuls les pistolets sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nFusils de chasse seulement &#8211; Seuls les fusils sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nBolt-Actions Only &#8211; Seuls les fusils à verrou sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nAnti-matériel seulement &#8211; Seuls les fusils anti-matériel sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nTout ce que tu peux manger &#8211; Commencez avec 100 points d&#39;approvisionnement.\nOpérations spéciales &#8211; Commencez avec 30 points d&#39;approvisionnement.\nWarlords &#8211; Commencez avec 10 points d&#39;approvisionnement.\nGuérillas &#8211; Commencez avec 5 points d&#39;approvisionnement.\nSanglé &#8211; Commencez avec 1 point d&#39;approvisionnement.\nCassé &#8211; Commencez avec 0 points d&#39;approvisionnement.\nSoldat de fortune &#8211; Gagnez des points de ravitaillement à mesure que votre score augmente.\nTirs à la tête seulement &#8211; Les joueurs ne subissent des dégâts que lorsqu&#39;ils sont touchés à la tête.\nPatate chaude &#8211; Une grenade à fragmentation vivante est larguée au moment de la mort.\nUltralethal &#8211; Tout le monde meurt d&#39;un coup.\nVampirisme &#8211; Gagnez autant de points de vie que vos blessures lorsque vous infligez des dégâts à vos ennemis.\nÉponge balle &#8211; La santé est améliorée.\nBut verrouillé &#8211; Les armes pointent toujours vers le centre de l&#39;écran.\nPas de but vers le bas &#8211; Visée est désactivée.\nMouvement rapide &#8211; Aller plus vite.\nMouvement lent &#8211; Bouge plus lentement.\nTemps de capture lent &#8211; Les objectifs prendront plus de temps à saisir.\nFrénésie &#8211; Combattez les ennemis de l&#39;IA qui n&#39;utilisent que les attaques de mêlée et les ennemis aux capacités spéciales.\nDifficile &#8211; Ralentit la vitesse de déplacement et accélère la capture des objectifs. Il s&#39;agit d&#39;une combinaison de mutants de déplacement lent et de temps de capture lents. Bien que l&#39;opérateur du serveur puisse combiner des mutateurs, ce mutateur a tout de même été ajouté pour des raisons pratiques.\nCompétitif &#8211; L&#39;équipement est plus cher, les tours sont plus courts et la capture des objectifs est plus rapide\nChargements compétitifs &#8211; Les classes de joueurs sont remplacées par celles de Competitive.","La disposition des escarmouches pour les cartes suivantes a été réduite et rééquilibrée:","Traversée\nFerme\nSommet","Faubourgs","Bâtiment blanc ajusté près de la station-service pour améliorer le flux d&#39;aménagement près de l&#39;objectif de Firefight A.\nAjout du scénario d&#39;escarmouche.","Traversée","Correction d&#39;un problème avec la zone hors limites de l&#39;escarmouche près de l&#39;objectif D.\nCorrection d&#39;une zone restreinte non autorisée en dessous de l&#39;objectif C pour les insurgés.\nAjout d&#39;un peu plus de couverture pour la sécurité approchant de l&#39;objectif A sur la sécurité push.","Ferme","Correction d&#39;un exploit dans lequel le joueur pouvait capturer l&#39;Objectif C à partir d&#39;un emplacement imprévu lors d&#39;une escarmouche.\nProblème résolu: la zone restreinte recouvrait une position non souhaitée sur l&#39;objectif de Checkpoint Security B.\nCorrection d&#39;un problème avec la zone de jeu restreignant les joueurs après la capture de B Push Security.\nBloqué une longue ligne de vue qui pourrait empêcher une approche équitable des insurgés à l’objectif D lors d’escarmouches.","Sommet","Correction d&#39;un exploit dans lequel les joueurs pouvaient s&#39;accroupir dans un bâtiment non prévu.\nAjustement de l&#39;objectif C pour que l&#39;escarmouche soit plus grande.","Ministère","Zone de jeu ajustée pour offrir un filet de sécurité lorsque les joueurs se retrouvent en dehors de la carte à cause du démontage des véhicules.\nAjout d’un volume de blocage supplémentaire pour quelques bâtiments à parois minces afin d’empêcher les joueurs de descendre des véhicules à l’intérieur des bâtiments.\nAjout de nouveaux sons ambiants pour le couloir détruit à l&#39;étage supérieur.\nUne réorganisation des combats de combat et d&#39;escarmouche apparaît. La sécurité déplacée apparaît pour équilibrer les temps d&#39;exécution.\nEmpêchement de véhicules d&#39;entrer dans le bâtiment du ministère. Les véhicules ne peuvent désormais accéder qu&#39;au garage.","Enceinte","Correction d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de sauter sur le débord de tissu dans la zone du marché et de ne pas être atteints par des bots dans Frenzy Checkpoint.\nCorrection d&#39;un exploit permettant aux joueurs d&#39;accéder au sommet d&#39;un cadre de porte dans la rue principale.","[Visual] Les lunettes de sécurité Security Eyewear en verre cosmétique peuvent être visibles à travers la fumée dans certains contextes. De plus, les surfaces translucides derrière les grenades à fumée peuvent révéler des silhouettes de joueurs.\n[Connection] Certains joueurs ont signalé des problèmes de connexion au serveur ou des pings indiquant «0». Si vous rencontrez ce problème ou avez des informations sur ce sujet, merci de poster ici.\n[Audio] Si le même niveau est chargé deux fois de suite en ligne, le paysage sonore par défaut (niveau sonore ambiant) cesse de fonctionner.\n[Visual] [AI] Le chauffeur du camion d&#39;insertion peut parfois T-Pose.\n[Appearance] Dans de très rares cas après un changement de niveau ou une permutation d’équipe, certains personnages risquent de ne pas être restitués correctement et d’être affichés en tant qu’équipe opposée pour des joueurs spécifiques.\n[Animation] Passer de votre arme secondaire à votre arme principale en sprintant dans un point de contrôle hardcore ou en utilisant les mutateurs SlowMovement ou Hardcore provoquera un blocage du bras gauche lorsqu’il revient à l’arme pour certaines armes.","Source: Steam","Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]"],"content_blocks":[{"id":"text-1","type":"text","heading":"","plain_text":"Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes.","html":"<p>Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes.</p>"},{"id":"text-2","type":"text","heading":"","plain_text":"Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture. Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels. Cela nous permet également d’ajouter du nouveau contenu en mode jeu sans mises à jour du jeu, même une fois par semaine. En savoir plus sur nos raisons pour le système de playlist et des détails sur les modes de jeu à durée limitée ici.","html":"<p>Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture. Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels. Cela nous permet également d’ajouter du nouveau contenu en mode jeu sans mises à jour du jeu, même une fois par semaine. En savoir plus sur nos raisons pour le système de playlist et des détails sur les modes de jeu à durée limitée ici.</p>"},{"id":"text-3","type":"text","heading":"","plain_text":"Une liste de lecture contient un ou plusieurs modes de jeu similaires. Un joueur sélectionne une liste de lecture, recherche une correspondance et est mis dans un jeu dans l’un des modes de jeu proposés par la liste de lecture. À la fin d’un match, un vote sur une carte commence et les joueurs peuvent voter sur une nouvelle carte et un nouveau mode dans les modes de jeu pris en charge par leur playlist.","html":"<p>Une liste de lecture contient un ou plusieurs modes de jeu similaires. Un joueur sélectionne une liste de lecture, recherche une correspondance et est mis dans un jeu dans l’un des modes de jeu proposés par la liste de lecture. À la fin d’un match, un vote sur une carte commence et les joueurs peuvent voter sur une nouvelle carte et un nouveau mode dans les modes de jeu pris en charge par leur playlist.</p>"},{"id":"text-4","type":"text","heading":"","plain_text":"Des «playlists à durée limitée» pouvant proposer des modes de jeu uniques ou du nouveau contenu issu de la dernière mise à jour seront régulièrement présentées à la fois dans Versus et en mode Coopération. Celles-ci peuvent être répétées une fois par semaine et ne vous obligent pas à télécharger une mise à jour du jeu.","html":"<p>Des «playlists à durée limitée» pouvant proposer des modes de jeu uniques ou du nouveau contenu issu de la dernière mise à jour seront régulièrement présentées à la fois dans Versus et en mode Coopération. Celles-ci peuvent être répétées une fois par semaine et ne vous obligent pas à télécharger une mise à jour du jeu.</p>"},{"id":"text-5","type":"text","heading":"","plain_text":"Les listes de lecture à durée limitée sont censées être une itération du système Arcade. Ils comporteront souvent des modes de jeu «inspirés des arcades» qui sont généralement des modes de jeu existants avec des modifications du jeu.\nLes exemples incluent uniquement les fusils à verrou, les tirs à la tête, les blessures infligées en cas de blessure, la mort d’une grenade, etc. Plusieurs peuvent s’appliquer. Chaque modification est appelée &quot;mutateur&quot;.\nDes mutateurs sont également disponibles pour les serveurs de communauté, afin que les hôtes de serveur de communauté puissent appliquer et combiner des mutateurs à leurs serveurs comme ils le souhaitent. Pour plus d&#39;informations, voir la section «Modding» ci-dessous dans la liste des modifications.\nBien qu&#39;ils ne soient pas nécessairement aussi uniques ou entièrement produits que des modes Arcade tels que Frenzy Checkpoint ou Team Deathmatch, ils viendront beaucoup plus rapidement et en dehors des mises à jour majeures de contenu.\nNotre objectif est de disposer à tout moment d’une liste de lecture coopérative d’une durée limitée et d’une liste de lecture Versus limitée dans le temps, de manière à ce qu’une liste de lecture se déconnecte chaque semaine.","html":"<p>Les listes de lecture à durée limitée sont censées être une itération du système Arcade. Ils comporteront souvent des modes de jeu «inspirés des arcades» qui sont généralement des modes de jeu existants avec des modifications du jeu.\nLes exemples incluent uniquement les fusils à verrou, les tirs à la tête, les blessures infligées en cas de blessure, la mort d’une grenade, etc. Plusieurs peuvent s’appliquer. Chaque modification est appelée &quot;mutateur&quot;.\nDes mutateurs sont également disponibles pour les serveurs de communauté, afin que les hôtes de serveur de communauté puissent appliquer et combiner des mutateurs à leurs serveurs comme ils le souhaitent. Pour plus d&#039;informations, voir la section «Modding» ci-dessous dans la liste des modifications.\nBien qu&#039;ils ne soient pas nécessairement aussi uniques ou entièrement produits que des modes Arcade tels que Frenzy Checkpoint ou Team Deathmatch, ils viendront beaucoup plus rapidement et en dehors des mises à jour majeures de contenu.\nNotre objectif est de disposer à tout moment d’une liste de lecture coopérative d’une durée limitée et d’une liste de lecture Versus limitée dans le temps, de manière à ce qu’une liste de lecture se déconnecte chaque semaine.</p>"},{"id":"text-6","type":"text","heading":"","plain_text":"«Serveurs de communauté» est maintenant un quatrième bouton du menu Lecture. Cela vise à améliorer la visibilité de nos serveurs gérés par la communauté.\nCoopérative","html":"<p>«Serveurs de communauté» est maintenant un quatrième bouton du menu Lecture. Cela vise à améliorer la visibilité de nos serveurs gérés par la communauté.\nCoopérative</p>"},{"id":"text-7","type":"text","heading":"","plain_text":"Ordinaire","html":"<p>Ordinaire</p>"},{"id":"text-8","type":"text","heading":"","plain_text":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle","html":"<p>Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle</p>"},{"id":"text-9","type":"text","heading":"","plain_text":"Difficile","html":"<p>Difficile</p>"},{"id":"text-10","type":"text","heading":"","plain_text":"Hardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels","html":"<p>Hardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels</p>"},{"id":"text-11","type":"text","heading":"","plain_text":"Frénésie","html":"<p>Frénésie</p>"},{"id":"text-12","type":"text","heading":"","plain_text":"Contre","html":"<p>Contre</p>"},{"id":"text-13","type":"text","heading":"","plain_text":"Bataille au sol","html":"<p>Bataille au sol</p>"},{"id":"text-14","type":"text","heading":"","plain_text":"Pousser\nLigne de front","html":"<p>Pousser\nLigne de front</p>"},{"id":"text-15","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouveau mode PvP, voir la section «Nouvelles fonctionnalités» ci-dessous pour plus de détails.","html":"<p>Nouveau mode PvP, voir la section «Nouvelles fonctionnalités» ci-dessous pour plus de détails.</p>"},{"id":"text-16","type":"text","heading":"","plain_text":"Capture de points","html":"<p>Capture de points</p>"},{"id":"text-17","type":"text","heading":"","plain_text":"Combat de feu\nEscarmouche","html":"<p>Combat de feu\nEscarmouche</p>"},{"id":"text-18","type":"text","heading":"","plain_text":"Les deux modes ont été portés à 28 joueurs contre 24 pour Firefight et 32 ​​pour Escarmouche. Les escarmouches ont également des configurations d&#39;objectifs plus petites et plus strictes. Ces modifications ont été apportées pour améliorer le déroulement du jeu, les performances et rendre les expériences de mode de jeu plus cohérentes, en particulier dans la liste de lecture Point Capture.\nÀ l&#39;heure actuelle, cette liste de lecture exclut les présentations plus larges des scénarios d&#39;escarmouche de zone, d&#39;escarmouche de raffinerie et d&#39;escarmouche de cachette. Nous avons l&#39;intention d&#39;améliorer ces trois scénarios pour une future mise à jour et de les ajouter à cette liste de lecture une fois qu&#39;ils auront été modifiés.","html":"<p>Les deux modes ont été portés à 28 joueurs contre 24 pour Firefight et 32 ​​pour Escarmouche. Les escarmouches ont également des configurations d&#039;objectifs plus petites et plus strictes. Ces modifications ont été apportées pour améliorer le déroulement du jeu, les performances et rendre les expériences de mode de jeu plus cohérentes, en particulier dans la liste de lecture Point Capture.\nÀ l&#039;heure actuelle, cette liste de lecture exclut les présentations plus larges des scénarios d&#039;escarmouche de zone, d&#039;escarmouche de raffinerie et d&#039;escarmouche de cachette. Nous avons l&#039;intention d&#039;améliorer ces trois scénarios pour une future mise à jour et de les ajouter à cette liste de lecture une fois qu&#039;ils auront été modifiés.</p>"},{"id":"text-19","type":"text","heading":"","plain_text":"Compétitif","html":"<p>Compétitif</p>"},{"id":"text-20","type":"text","heading":"","plain_text":"Coopérative","html":"<p>Coopérative</p>"},{"id":"text-21","type":"text","heading":"","plain_text":"Hillside Co-op","html":"<p>Hillside Co-op</p>"},{"id":"text-22","type":"text","heading":"","plain_text":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 25 septembre","html":"<p>Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 25 septembre</p>"},{"id":"text-23","type":"text","heading":"","plain_text":"Contre","html":"<p>Contre</p>"},{"id":"text-24","type":"text","heading":"","plain_text":"Ligne de front","html":"<p>Ligne de front</p>"},{"id":"text-25","type":"text","heading":"","plain_text":"Présente le nouveau mode de jeu Frontline uniquement\nToutes les cartes\nCircule du 10 au 18 septembre","html":"<p>Présente le nouveau mode de jeu Frontline uniquement\nToutes les cartes\nCircule du 10 au 18 septembre</p>"},{"id":"text-26","type":"text","heading":"","plain_text":"Bataille au sol sur la colline","html":"<p>Bataille au sol sur la colline</p>"},{"id":"text-27","type":"text","heading":"","plain_text":"Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 14 septembre","html":"<p>Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 14 septembre</p>"},{"id":"text-28","type":"text","heading":"","plain_text":"Capture de Hillside Point","html":"<p>Capture de Hillside Point</p>"},{"id":"text-29","type":"text","heading":"","plain_text":"Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 14 au 18 septembre","html":"<p>Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 14 au 18 septembre</p>"},{"id":"text-30","type":"text","heading":"","plain_text":"Une fois ces listes de lecture terminées en septembre, de nouvelles listes de lecture comportant des modifications de jeu uniques et des mutateurs seront ajoutées, notamment les fusils à verrou, le gain de points de ravitaillement en fonction du score du joueur, et bien d’autres.","html":"<p>Une fois ces listes de lecture terminées en septembre, de nouvelles listes de lecture comportant des modifications de jeu uniques et des mutateurs seront ajoutées, notamment les fusils à verrou, le gain de points de ravitaillement en fonction du score du joueur, et bien d’autres.</p>"},{"id":"text-31","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouveau mode de jeu PvP «Frontline», un mode Push bidirectionnel inspiré par la lutte acharnée","html":"<p>Nouveau mode de jeu PvP «Frontline», un mode Push bidirectionnel inspiré par la lutte acharnée</p>"},{"id":"text-32","type":"text","heading":"","plain_text":"Capturez tous les objectifs ennemis un par un, puis détruisez l&#39;objectif final du cache d&#39;arme à gagner. Défendez vos propres objectifs et votre cache d’armes contre la capture ou la destruction.\nUne fois l’objectif neutre neutre capturé, votre équipe doit défendre votre propre objectif et également attaquer l’objectif de l’ennemi.\nChaque fois qu&#39;une équipe capture un objectif, elle gagne des vagues de réapparition et leur équipe. Une équipe perd toutes ses vagues de réapparition lorsqu&#39;elle atteint son objectif final de cache d&#39;armes.","html":"<p>Capturez tous les objectifs ennemis un par un, puis détruisez l&#039;objectif final du cache d&#039;arme à gagner. Défendez vos propres objectifs et votre cache d’armes contre la capture ou la destruction.\nUne fois l’objectif neutre neutre capturé, votre équipe doit défendre votre propre objectif et également attaquer l’objectif de l’ennemi.\nChaque fois qu&#039;une équipe capture un objectif, elle gagne des vagues de réapparition et leur équipe. Une équipe perd toutes ses vagues de réapparition lorsqu&#039;elle atteint son objectif final de cache d&#039;armes.</p>"},{"id":"text-33","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouvelle carte neige “Hillside” avec prise en charge des modes de jeu suivants:","html":"<p>Nouvelle carte neige “Hillside” avec prise en charge des modes de jeu suivants:</p>"},{"id":"text-34","type":"text","heading":"","plain_text":"Contre","html":"<p>Contre</p>"},{"id":"text-35","type":"text","heading":"","plain_text":"Pousser la sécurité\nPousser les insurgés\nFirefight West\nFirefight East\nEscarmouche\nLigne de front\nMatch à mort en équipe","html":"<p>Pousser la sécurité\nPousser les insurgés\nFirefight West\nFirefight East\nEscarmouche\nLigne de front\nMatch à mort en équipe</p>"},{"id":"text-36","type":"text","heading":"","plain_text":"Coopérative","html":"<p>Coopérative</p>"},{"id":"text-37","type":"text","heading":"","plain_text":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\nPoint de contrôle de la frénésie","html":"<p>Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\nPoint de contrôle de la frénésie</p>"},{"id":"text-38","type":"text","heading":"","plain_text":"Les jeux de match officiels permettront désormais aux joueurs de voter sur la carte suivante de leur liste de lecture et de continuer à jouer avec les mêmes joueurs lors de leur session au lieu de revenir au menu principal entre les matchs.","html":"<p>Les jeux de match officiels permettront désormais aux joueurs de voter sur la carte suivante de leur liste de lecture et de continuer à jouer avec les mêmes joueurs lors de leur session au lieu de revenir au menu principal entre les matchs.</p>"},{"id":"text-39","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouvelles armes hybrides pour fusil d&#39;assaut de mitrailleuse légère destinées à la classe des artilleurs","html":"<p>Nouvelles armes hybrides pour fusil d&#039;assaut de mitrailleuse légère destinées à la classe des artilleurs</p>"},{"id":"text-40","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouvelle mise à niveau d&#39;arme","html":"<p>Nouvelle mise à niveau d&#039;arme</p>"},{"id":"text-41","type":"text","heading":"","plain_text":"Portée 3x Type 03 pour QBZ-03","html":"<p>Portée 3x Type 03 pour QBZ-03</p>"},{"id":"text-42","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouveaux cosmétiques","html":"<p>Nouveaux cosmétiques</p>"},{"id":"text-43","type":"text","heading":"","plain_text":"Veste de style coquille souple","html":"<p>Veste de style coquille souple</p>"},{"id":"text-44","type":"text","heading":"","plain_text":"coquille\nShell roulé\nShell Camo\nShell Camo Roulé","html":"<p>coquille\nShell roulé\nShell Camo\nShell Camo Roulé</p>"},{"id":"text-45","type":"text","heading":"","plain_text":"Veste style hiver insurgée","html":"<p>Veste style hiver insurgée</p>"},{"id":"text-46","type":"text","heading":"","plain_text":"Hiver noir\nBleu d&#39;hiver\nRouge d&#39;hiver\nBlanc d&#39;hiver","html":"<p>Hiver noir\nBleu d&#039;hiver\nRouge d&#039;hiver\nBlanc d&#039;hiver</p>"},{"id":"text-47","type":"text","heading":"","plain_text":"L&#39;équipement (sacs à dos, gilets, pochettes) changera et bougera avec le mouvement. Ceci est activé et désactivé en fonction de votre paramètre «Effets», où il est désactivé en bas et moyen et activé en haut et haut. Nous recommandons aux utilisateurs des machines de spécifications minimale et moyenne de désactiver cette option en définissant leur paramètre Effets sur Bas ou Moyen, car cela a un impact sur les performances.\nAjout de la dégradation des rangs compétitifs: dans les classements Diamond et Platinum, votre rang se dégrade lentement si vous ne jouez pas assez souvent.\nl&#39;audio","html":"<p>L&#039;équipement (sacs à dos, gilets, pochettes) changera et bougera avec le mouvement. Ceci est activé et désactivé en fonction de votre paramètre «Effets», où il est désactivé en bas et moyen et activé en haut et haut. Nous recommandons aux utilisateurs des machines de spécifications minimale et moyenne de désactiver cette option en définissant leur paramètre Effets sur Bas ou Moyen, car cela a un impact sur les performances.\nAjout de la dégradation des rangs compétitifs: dans les classements Diamond et Platinum, votre rang se dégrade lentement si vous ne jouez pas assez souvent.\nl&#039;audio</p>"},{"id":"text-48","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de la liste déroulante Règle de panoramique qui permet de sélectionner des haut-parleurs ou des écouteurs afin de fournir la meilleure expérience audio de positionnement pour votre matériel.\nAjout du curseur Effets qui contrôle le volume de tous les effets sonores du jeu.\nAjout d&#39;une option permettant de désactiver la couche de résonance des explosifs et des effets de choc de choc.\nLa VoIP n&#39;utilise plus le ducking automatique, elle utilise désormais le chaînage latéral. Cela permet d’éviter de manière plus naturelle l’audio des jeux lorsque la voix sur IP est utilisée, et corrige également un problème suivant: même si le volume VoIP était réglé sur 0, l’audio des jeux était toujours masqué lorsque la voix sur IP était transmise.","html":"<p>Ajout de la liste déroulante Règle de panoramique qui permet de sélectionner des haut-parleurs ou des écouteurs afin de fournir la meilleure expérience audio de positionnement pour votre matériel.\nAjout du curseur Effets qui contrôle le volume de tous les effets sonores du jeu.\nAjout d&#039;une option permettant de désactiver la couche de résonance des explosifs et des effets de choc de choc.\nLa VoIP n&#039;utilise plus le ducking automatique, elle utilise désormais le chaînage latéral. Cela permet d’éviter de manière plus naturelle l’audio des jeux lorsque la voix sur IP est utilisée, et corrige également un problème suivant: même si le volume VoIP était réglé sur 0, l’audio des jeux était toujours masqué lorsque la voix sur IP était transmise.</p>"},{"id":"text-49","type":"text","heading":"","plain_text":"Spectateur et rediffusions","html":"<p>Spectateur et rediffusions</p>"},{"id":"text-50","type":"text","heading":"","plain_text":"Nouvelles commandes et options de la caméra ajoutées avec les liaisons disponibles dans le menu des liaisons de touches.","html":"<p>Nouvelles commandes et options de la caméra ajoutées avec les liaisons disponibles dans le menu des liaisons de touches.</p>"},{"id":"text-51","type":"text","heading":"","plain_text":"Zoom de la caméra\nMasquer le HUD\nDésactiver le lissage de la caméra\nRéduisez et augmentez les liaisons de vitesse de lecture pour les relectures qui utilisent par défaut les touches “Home” et “End” respectivement.","html":"<p>Zoom de la caméra\nMasquer le HUD\nDésactiver le lissage de la caméra\nRéduisez et augmentez les liaisons de vitesse de lecture pour les relectures qui utilisent par défaut les touches “Home” et “End” respectivement.</p>"},{"id":"text-52","type":"text","heading":"","plain_text":"Suppression des ticks d&#39;animation de personnages déclenchés par des mouvements, ce qui réduit l&#39;utilisation de la CPU dans les situations de nombre de joueurs plus élevé\nCorrection d&#39;un plantage fréquent causé par la fusion de maillages squelettiques, un système qui optimise le rendu esthétique des personnages.","html":"<p>Suppression des ticks d&#039;animation de personnages déclenchés par des mouvements, ce qui réduit l&#039;utilisation de la CPU dans les situations de nombre de joueurs plus élevé\nCorrection d&#039;un plantage fréquent causé par la fusion de maillages squelettiques, un système qui optimise le rendu esthétique des personnages.</p>"},{"id":"text-53","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un edgecase potentiel avec enregistrement des hits, causé par des hits de balles légitimes ignorés lorsque des paquets étaient reçus dans le désordre par le serveur.\nCorrection de plusieurs causes potentielles pour l&#39;apparition de robots invisibles. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents de ce type, veuillez les signaler dans le fil de discussion suivant. ICI.\nCorrection d&#39;une cause potentielle pour les joueurs tombant sur la carte et se désynchroniser par rapport aux autres joueurs en raison de la sauvegarde. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents, merci de nous les signaler sur les forums, en fournissant autant d&#39;informations que possible. ICI.\nCorrection potentielle d&#39;un problème pouvant entraîner une boucle audio en boucle, provoquée par un événement susceptible de déclencher le tir en boucle après le désarmement d&#39;une arme, telle que la mort. Si cela se produit toujours pour vous après cette mise à jour, merci de nous le signaler. ICI.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait parfois les pas à la première personne de jouer complètement. Cela est dû au gestionnaire de signification, qui gère l&#39;optimisation, en ajoutant à tort ces traces au pool global lorsque vous vous trouvez à proximité de groupes de joueurs ou d&#39;intelligence artificielle plus importants, et en les marquant comme sans importance.","html":"<p>Correction d&#039;un edgecase potentiel avec enregistrement des hits, causé par des hits de balles légitimes ignorés lorsque des paquets étaient reçus dans le désordre par le serveur.\nCorrection de plusieurs causes potentielles pour l&#039;apparition de robots invisibles. Si vous rencontrez d&#039;autres incidents de ce type, veuillez les signaler dans le fil de discussion suivant. ICI.\nCorrection d&#039;une cause potentielle pour les joueurs tombant sur la carte et se désynchroniser par rapport aux autres joueurs en raison de la sauvegarde. Si vous rencontrez d&#039;autres incidents, merci de nous les signaler sur les forums, en fournissant autant d&#039;informations que possible. ICI.\nCorrection potentielle d&#039;un problème pouvant entraîner une boucle audio en boucle, provoquée par un événement susceptible de déclencher le tir en boucle après le désarmement d&#039;une arme, telle que la mort. Si cela se produit toujours pour vous après cette mise à jour, merci de nous le signaler. ICI.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait parfois les pas à la première personne de jouer complètement. Cela est dû au gestionnaire de signification, qui gère l&#039;optimisation, en ajoutant à tort ces traces au pool global lorsque vous vous trouvez à proximité de groupes de joueurs ou d&#039;intelligence artificielle plus importants, et en les marquant comme sans importance.</p>"},{"id":"text-54","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un bug qui faisait que l&#39;observateur avait un effet involontaire d&#39;augmentation de la vitesse de capture lorsque l&#39;objectif était atteint.\nProblème résolu: il était possible de déployer un bipied sur un autre joueur et de rester déployé même une fois qu&#39;il s&#39;était éloigné de vous.\nProblème résolu: les divers articles attachés aux sacs à dos étaient visibles dans le véhicule à insérer, même si les sacs à dos ne sont pas censés être affichés lors des insertions.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait au joueur d&#39;utiliser la position de tireur d&#39;un véhicule pour accéder à l&#39;extérieur de la carte dans certaines situations spécifiques. Si cela se produit toujours, merci de nous le signaler sur les forums.\nRésolution du problème suivant: les réactions de la troisième personne qui saute et atterrit ne sont pas répliquées sur les autres joueurs, ce qui les rend inaudibles.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le bipied d&#39;une arme de se déployer à l&#39;intérieur d&#39;un nuage de fumée provenant de grenades d&#39;artillerie, de 40 mm ou de fumée.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les membres d&#39;équipage de l&#39;hélicoptère de poser dans certaines circonstances, coupant par le modèle d&#39;hélicoptère.\nCorrection d&#39;un bug qui empêchait de regarder un joueur qui venait d&#39;être dans un véhicule de modifier votre propre paysage sonore (niveau sonore ambiant).\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les paysages sonores étaient mis à jour par le dernier joueur observé même après la réapparition du joueur.\nCorrection d&#39;un problème où les véhicules pouvaient être désynchronisés s&#39;ils étaient conduits pendant l&#39;état «en attente de joueurs». Les véhicules ne vont plus apparaître avant la partie.\nSolution potentielle à un problème où, si vous lançiez un objet déployable tel que le C-4 et qu&#39;un autre joueur le récupérait et le lançait à vous, puis que vous le ramassiez à nouveau, vous ne pourriez plus choisir aucune de vos armes. articles. S&#39;il vous plaît laissez-nous savoir sur le forum si ce problème persiste.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le genou du personnage de se mettre en position lors des animations de promenade à la troisième personne.\nProblème résolu: les robots rencontraient des obstacles dans le niveau de didacticiel.\nMise à jour des lignes de joueur sur le tableau de bord si un joueur a le statut de développeur ou des modifications de XP. Cela devrait résoudre les problèmes dans lesquels une ligne de joueur est créée avant que cette information ne soit finie, et ne sera pas mise à jour tant que la position du joueur sur le tableau de bord n&#39;aura pas été modifiée.\nCorrection d&#39;un problème avec les armes à la troisième personne lors de l&#39;échange d&#39;armes.\nCorrection d&#39;un bug visuel mineur avec le Mosin et le M24 lors du boulonnage.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les fusils de précision et les lance-roquettes disparaissaient lorsqu&#39;ils étaient rechargés à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème de morphing avec la combinaison cosmétique de bottes militaires et de pantalons cargo sur les insurgés.\nCorrection d&#39;un bug qui entraînait la fixation du viseur laser avec le cache-rail sur le M16A4.\nCorrection de problèmes d’affectation d’animation avec des fusils à l’avant-plan.\nProblème résolu: les animations de sprint à la première personne ne jouaient pas initialement lors de l&#39;apparition de spawn.\nProblème résolu: les détecteurs de métaux de Ministry ne déclenchaient pas correctement l&#39;audio.\nProblème résolu: aucune icône d&#39;infographie n&#39;était affichée pour l&#39;action de «diapositive» dans la leçon en mouvement.\nProblème résolu: le fait d&#39;entrer dans l&#39;état de tir à la tête ne mettrait pas les bus auxiliaires en sourdine, ce qui produirait un retour audible étrange.\nProblème résolu: le paysage sonore par défaut n&#39;était pas audible sur le champ de tir.\nRésolution du problème suivant: les mines de véhicules pouvaient être attachées aux joueurs, même si c’était hilarant.\nProblème résolu: l&#39;icône de la classe du joueur était affichée sous forme de case blanche sur le tableau de bord si un joueur n&#39;avait pas encore sélectionné de classe.\nProblème résolu: les niveaux de détail (LOD) des engins de troisième personne n&#39;étaient pas générés correctement, ce qui entraînait le changement de texture des engins à différentes distances.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel il était possible de basculer le bipied Foregrip pendant la séquence de déploiement, ce qui entraînait des résultats visuels étranges.\nCorrection d&#39;un problème où certains petits éléments visuels de l&#39;équipement étaient toujours visibles sur les lecteurs pendant la séquence du camion d&#39;insertion.\nProblème résolu: les icônes manquantes n&#39;apparaissaient pas dans les armes CQ, VHS-2, QBZ-03 et M99 des armes M82A1 et ne figuraient pas systématiquement dans l&#39;interface utilisateur, y compris dans le menu Profil et dans le menu Spectateur.\nProblème résolu: les statistiques Scoped Kills ou Magnified Optics Profile n&#39;étaient pas mises à jour correctement.\nCorrection d&#39;un bug avec l&#39;entrée dans un véhicule avec les mains décalées par rapport au volant.\nCorrection d&#39;un problème en mode spectateur dans lequel si vous passiez de la première personne à la troisième alors que les jumelles d&#39;un commandant étaient vides, la superposition des jumelles persistait lors du passage à une autre caméra.\nProblème résolu: les répliques ne fonctionnaient pas correctement si la vitesse de lecture était définie sur une valeur trop élevée.\nProblème résolu: les animations de tirage et d&#39;étui ne se mélangeaient pas de manière fluide lors d&#39;un sprint à la première personne.\nProblème résolu: lors de l&#39;ouverture du tableau de bord pour la première fois, vous verriez «spectateurs» au bas de la liste, sans spectateurs.\nCorrection d&#39;un problème très rare où le sac à dos Security Heavy et l&#39;armure légère pouvaient potentiellement se déformer.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de tirer avant la fin de la séquence de rechargement d&#39;un chargeur de batterie dans une arme de la plate-forme AK, puis d&#39;interrompre le rechargement, puis de le reprendre.\nProblème résolu: deux filtres étaient disponibles pour le pistolet Tariq dans le menu Chargement.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le joueur d&#39;entrer dans le champ de vision de l&#39;IA si il entrait dans une zone de réapprovisionnement ou dans une zone de réapparition.\nCorrection d&#39;un problème où la position de la main gauche du commandant était incorrecte pour équiper ses jumelles à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon qui ne montrait pas la clé de visée vers le bas.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon ne montrant pas la touche accroupie.","html":"<p>Correction d&#039;un bug qui faisait que l&#039;observateur avait un effet involontaire d&#039;augmentation de la vitesse de capture lorsque l&#039;objectif était atteint.\nProblème résolu: il était possible de déployer un bipied sur un autre joueur et de rester déployé même une fois qu&#039;il s&#039;était éloigné de vous.\nProblème résolu: les divers articles attachés aux sacs à dos étaient visibles dans le véhicule à insérer, même si les sacs à dos ne sont pas censés être affichés lors des insertions.\nCorrection d&#039;un problème qui permettait au joueur d&#039;utiliser la position de tireur d&#039;un véhicule pour accéder à l&#039;extérieur de la carte dans certaines situations spécifiques. Si cela se produit toujours, merci de nous le signaler sur les forums.\nRésolution du problème suivant: les réactions de la troisième personne qui saute et atterrit ne sont pas répliquées sur les autres joueurs, ce qui les rend inaudibles.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait le bipied d&#039;une arme de se déployer à l&#039;intérieur d&#039;un nuage de fumée provenant de grenades d&#039;artillerie, de 40 mm ou de fumée.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait les membres d&#039;équipage de l&#039;hélicoptère de poser dans certaines circonstances, coupant par le modèle d&#039;hélicoptère.\nCorrection d&#039;un bug qui empêchait de regarder un joueur qui venait d&#039;être dans un véhicule de modifier votre propre paysage sonore (niveau sonore ambiant).\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel les paysages sonores étaient mis à jour par le dernier joueur observé même après la réapparition du joueur.\nCorrection d&#039;un problème où les véhicules pouvaient être désynchronisés s&#039;ils étaient conduits pendant l&#039;état «en attente de joueurs». Les véhicules ne vont plus apparaître avant la partie.\nSolution potentielle à un problème où, si vous lançiez un objet déployable tel que le C-4 et qu&#039;un autre joueur le récupérait et le lançait à vous, puis que vous le ramassiez à nouveau, vous ne pourriez plus choisir aucune de vos armes. articles. S&#039;il vous plaît laissez-nous savoir sur le forum si ce problème persiste.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait le genou du personnage de se mettre en position lors des animations de promenade à la troisième personne.\nProblème résolu: les robots rencontraient des obstacles dans le niveau de didacticiel.\nMise à jour des lignes de joueur sur le tableau de bord si un joueur a le statut de développeur ou des modifications de XP. Cela devrait résoudre les problèmes dans lesquels une ligne de joueur est créée avant que cette information ne soit finie, et ne sera pas mise à jour tant que la position du joueur sur le tableau de bord n&#039;aura pas été modifiée.\nCorrection d&#039;un problème avec les armes à la troisième personne lors de l&#039;échange d&#039;armes.\nCorrection d&#039;un bug visuel mineur avec le Mosin et le M24 lors du boulonnage.\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel les fusils de précision et les lance-roquettes disparaissaient lorsqu&#039;ils étaient rechargés à la troisième personne.\nCorrection d&#039;un problème de morphing avec la combinaison cosmétique de bottes militaires et de pantalons cargo sur les insurgés.\nCorrection d&#039;un bug qui entraînait la fixation du viseur laser avec le cache-rail sur le M16A4.\nCorrection de problèmes d’affectation d’animation avec des fusils à l’avant-plan.\nProblème résolu: les animations de sprint à la première personne ne jouaient pas initialement lors de l&#039;apparition de spawn.\nProblème résolu: les détecteurs de métaux de Ministry ne déclenchaient pas correctement l&#039;audio.\nProblème résolu: aucune icône d&#039;infographie n&#039;était affichée pour l&#039;action de «diapositive» dans la leçon en mouvement.\nProblème résolu: le fait d&#039;entrer dans l&#039;état de tir à la tête ne mettrait pas les bus auxiliaires en sourdine, ce qui produirait un retour audible étrange.\nProblème résolu: le paysage sonore par défaut n&#039;était pas audible sur le champ de tir.\nRésolution du problème suivant: les mines de véhicules pouvaient être attachées aux joueurs, même si c’était hilarant.\nProblème résolu: l&#039;icône de la classe du joueur était affichée sous forme de case blanche sur le tableau de bord si un joueur n&#039;avait pas encore sélectionné de classe.\nProblème résolu: les niveaux de détail (LOD) des engins de troisième personne n&#039;étaient pas générés correctement, ce qui entraînait le changement de texture des engins à différentes distances.\nCorrection d&#039;un problème en raison duquel il était possible de basculer le bipied Foregrip pendant la séquence de déploiement, ce qui entraînait des résultats visuels étranges.\nCorrection d&#039;un problème où certains petits éléments visuels de l&#039;équipement étaient toujours visibles sur les lecteurs pendant la séquence du camion d&#039;insertion.\nProblème résolu: les icônes manquantes n&#039;apparaissaient pas dans les armes CQ, VHS-2, QBZ-03 et M99 des armes M82A1 et ne figuraient pas systématiquement dans l&#039;interface utilisateur, y compris dans le menu Profil et dans le menu Spectateur.\nProblème résolu: les statistiques Scoped Kills ou Magnified Optics Profile n&#039;étaient pas mises à jour correctement.\nCorrection d&#039;un bug avec l&#039;entrée dans un véhicule avec les mains décalées par rapport au volant.\nCorrection d&#039;un problème en mode spectateur dans lequel si vous passiez de la première personne à la troisième alors que les jumelles d&#039;un commandant étaient vides, la superposition des jumelles persistait lors du passage à une autre caméra.\nProblème résolu: les répliques ne fonctionnaient pas correctement si la vitesse de lecture était définie sur une valeur trop élevée.\nProblème résolu: les animations de tirage et d&#039;étui ne se mélangeaient pas de manière fluide lors d&#039;un sprint à la première personne.\nProblème résolu: lors de l&#039;ouverture du tableau de bord pour la première fois, vous verriez «spectateurs» au bas de la liste, sans spectateurs.\nCorrection d&#039;un problème très rare où le sac à dos Security Heavy et l&#039;armure légère pouvaient potentiellement se déformer.\nCorrection d&#039;un problème qui permettait aux joueurs de tirer avant la fin de la séquence de rechargement d&#039;un chargeur de batterie dans une arme de la plate-forme AK, puis d&#039;interrompre le rechargement, puis de le reprendre.\nProblème résolu: deux filtres étaient disponibles pour le pistolet Tariq dans le menu Chargement.\nCorrection d&#039;un problème qui empêchait le joueur d&#039;entrer dans le champ de vision de l&#039;IA si il entrait dans une zone de réapprovisionnement ou dans une zone de réapparition.\nCorrection d&#039;un problème où la position de la main gauche du commandant était incorrecte pour équiper ses jumelles à la troisième personne.\nCorrection d&#039;un problème avec le menu contextuel de la leçon qui ne montrait pas la clé de visée vers le bas.\nCorrection d&#039;un problème avec le menu contextuel de la leçon ne montrant pas la touche accroupie.</p>"},{"id":"text-55","type":"text","heading":"","plain_text":"Armes","html":"<p>Armes</p>"},{"id":"text-56","type":"text","heading":"","plain_text":"Augmentation de la fréquence d&#39;incendie du AKS-74U de 652 tours par minute à 720 tours par minute pour une parité plus proche du Mk 18 CQBR.\nAugmentation du nombre de tours de mise à niveau du magazine étendu SVD de 15 à 20 tours en 2 points d&#39;approvisionnement.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la classe de tireur d’élite des compensateurs pour la sécurité concurrentielle sur 4.\nFixe à 2 le coût en approvisionnement des cachettes flash pour la classe des assaillants insurgés compétitifs.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de 4x SU230 pour la classe Flanker Insurgent compétitif sur 3.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la mise à niveau Uzi Flash Hider sur 2.\nAugmentation du coût d’approvisionnement des chargeurs étendus pour pistolet de 1 à 2 approvisionnement pour toutes les catégories concurrentes.\nLe coût d’approvisionnement prolongé d’Uzi pour la classe de flancs concurrentiels des insurgés est passé de 1 à 2 approvisionnement.\nLe coût d’approvisionnement en magazines étendu de Mp7 pour la classe de flancs concurrentiels de la sécurité est passé de 4 à 5.","html":"<p>Augmentation de la fréquence d&#039;incendie du AKS-74U de 652 tours par minute à 720 tours par minute pour une parité plus proche du Mk 18 CQBR.\nAugmentation du nombre de tours de mise à niveau du magazine étendu SVD de 15 à 20 tours en 2 points d&#039;approvisionnement.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la classe de tireur d’élite des compensateurs pour la sécurité concurrentielle sur 4.\nFixe à 2 le coût en approvisionnement des cachettes flash pour la classe des assaillants insurgés compétitifs.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de 4x SU230 pour la classe Flanker Insurgent compétitif sur 3.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la mise à niveau Uzi Flash Hider sur 2.\nAugmentation du coût d’approvisionnement des chargeurs étendus pour pistolet de 1 à 2 approvisionnement pour toutes les catégories concurrentes.\nLe coût d’approvisionnement prolongé d’Uzi pour la classe de flancs concurrentiels des insurgés est passé de 1 à 2 approvisionnement.\nLe coût d’approvisionnement en magazines étendu de Mp7 pour la classe de flancs concurrentiels de la sécurité est passé de 4 à 5.</p>"},{"id":"text-57","type":"text","heading":"","plain_text":"La réflexion des dégâts de tir ami est maintenant désactivée dans le jeu local.\nLes mises à niveau de Drum Magazine indiquent désormais correctement qu&#39;elles affectent le recul horizontal dans l&#39;interface utilisateur du menu Loadout.","html":"<p>La réflexion des dégâts de tir ami est maintenant désactivée dans le jeu local.\nLes mises à niveau de Drum Magazine indiquent désormais correctement qu&#039;elles affectent le recul horizontal dans l&#039;interface utilisateur du menu Loadout.</p>"},{"id":"text-58","type":"text","heading":"","plain_text":"Ajout de nouvelles animations de rechargement rapide pour magasin de batterie pour armes de style AK, style M4A1, QBZ-03 et L85A2.\nAjout de nouvelles animations inactives pour le menu Personnalisation du personnage.\nLes animations de sprint Hardcore Checkpoint à la troisième personne (et le mutateur SlowMovement nouvellement ajouté) ont désormais une animation unique pour chaque catégorie d’armes.\nAjout d&#39;un widget de texte défilant qui s&#39;applique aux noms de niveau, de mode de jeu, de tableau de bord et de serveur lorsque le nombre de caractères est trop élevé pour pouvoir les afficher intégralement.\nLes animations gratuites à la troisième personne lors du rechargement sont moins limitées.\nLes effets des dégâts ne sont plus visibles lorsqu&#39;une attaque échoue. Les messages de tirs amicaux ne sont pas non plus montrés aux joueurs lorsque les attaques ne causent pas de dégâts.\nAmélioration de la qualité du mouvement d’animation de bras dans 3P lors du rechargement.\nAjout de poids aux différentes périodes d&#39;inactivité du menu, pour contrôler la fréquence à laquelle ils jouent.\nNouvelles animations de tirage pour les carabines.\nLes véhicules d&#39;insertion en mode Coop limitent maintenant légèrement les mouvements verticaux à la première personne.\nChangement du texte &quot;Trouver la correspondance&quot; en &quot;Attente du chef&quot; lorsque le joueur local n&#39;est pas le chef du parti.\nAjout de la prise en charge des événements de relecture sur la timeline, permettant au joueur de voir les marqueurs d&#39;événements colorés pour les éléments suivants:","html":"<p>Ajout de nouvelles animations de rechargement rapide pour magasin de batterie pour armes de style AK, style M4A1, QBZ-03 et L85A2.\nAjout de nouvelles animations inactives pour le menu Personnalisation du personnage.\nLes animations de sprint Hardcore Checkpoint à la troisième personne (et le mutateur SlowMovement nouvellement ajouté) ont désormais une animation unique pour chaque catégorie d’armes.\nAjout d&#039;un widget de texte défilant qui s&#039;applique aux noms de niveau, de mode de jeu, de tableau de bord et de serveur lorsque le nombre de caractères est trop élevé pour pouvoir les afficher intégralement.\nLes animations gratuites à la troisième personne lors du rechargement sont moins limitées.\nLes effets des dégâts ne sont plus visibles lorsqu&#039;une attaque échoue. Les messages de tirs amicaux ne sont pas non plus montrés aux joueurs lorsque les attaques ne causent pas de dégâts.\nAmélioration de la qualité du mouvement d’animation de bras dans 3P lors du rechargement.\nAjout de poids aux différentes périodes d&#039;inactivité du menu, pour contrôler la fréquence à laquelle ils jouent.\nNouvelles animations de tirage pour les carabines.\nLes véhicules d&#039;insertion en mode Coop limitent maintenant légèrement les mouvements verticaux à la première personne.\nChangement du texte &quot;Trouver la correspondance&quot; en &quot;Attente du chef&quot; lorsque le joueur local n&#039;est pas le chef du parti.\nAjout de la prise en charge des événements de relecture sur la timeline, permettant au joueur de voir les marqueurs d&#039;événements colorés pour les éléments suivants:</p>"},{"id":"text-59","type":"text","heading":"","plain_text":"Round Reset\nCapture d&#39;objectif\nObjectif détruit","html":"<p>Round Reset\nCapture d&#039;objectif\nObjectif détruit</p>"},{"id":"text-60","type":"text","heading":"","plain_text":"Lorsque vous lancez un explosif ou une grenade à la troisième personne, la grenade sera maintenant retirée de la main une fois l&#39;animation du lancer terminée.\nMise à jour de la localisation pour toutes les langues prises en charge pour la nouvelle interface utilisateur et les nouveaux éléments de menu.\nAjout d&#39;animations spéciales inactives pour les séquences de lit de camion à insertion dans Co-op.\nAmélioration de l’animation de glissement dans laquelle les personnages peuvent faire tourner leur caméra et leur tête davantage en glissant.","html":"<p>Lorsque vous lancez un explosif ou une grenade à la troisième personne, la grenade sera maintenant retirée de la main une fois l&#039;animation du lancer terminée.\nMise à jour de la localisation pour toutes les langues prises en charge pour la nouvelle interface utilisateur et les nouveaux éléments de menu.\nAjout d&#039;animations spéciales inactives pour les séquences de lit de camion à insertion dans Co-op.\nAmélioration de l’animation de glissement dans laquelle les personnages peuvent faire tourner leur caméra et leur tête davantage en glissant.</p>"},{"id":"text-61","type":"text","heading":"","plain_text":"Le jeu sur un serveur de communauté peut maintenant être modifié via l&#39;utilisation de «mutateurs» officiellement créés.","html":"<p>Le jeu sur un serveur de communauté peut maintenant être modifié via l&#039;utilisation de «mutateurs» officiellement créés.</p>"},{"id":"text-62","type":"text","heading":"","plain_text":"Les mutateurs modifient le jeu de différentes manières, notamment en modifiant la vitesse du joueur, en augmentant ou en diminuant les points de ravitaillement, en désactivant des fonctionnalités telles que la visée, la zone morte à visée libre / à visée libre, la création de nouvelles classes avec des chargements personnalisés, etc. Plusieurs mutateurs peuvent être appliqués à un serveur à la fois.\nLe système de playlist à durée limitée utilise différents mutateurs pour créer ses modes de jeu uniques. Voir ici pour plus d&#39;informations sur le système de playlist.\nPlus de mutateurs seront ajoutés au fil du temps.\nVous trouverez des instructions sur l&#39;utilisation des mutateurs sur votre serveur. ici.","html":"<p>Les mutateurs modifient le jeu de différentes manières, notamment en modifiant la vitesse du joueur, en augmentant ou en diminuant les points de ravitaillement, en désactivant des fonctionnalités telles que la visée, la zone morte à visée libre / à visée libre, la création de nouvelles classes avec des chargements personnalisés, etc. Plusieurs mutateurs peuvent être appliqués à un serveur à la fois.\nLe système de playlist à durée limitée utilise différents mutateurs pour créer ses modes de jeu uniques. Voir ici pour plus d&#039;informations sur le système de playlist.\nPlus de mutateurs seront ajoutés au fil du temps.\nVous trouverez des instructions sur l&#039;utilisation des mutateurs sur votre serveur. ici.</p>"},{"id":"text-63","type":"text","heading":"","plain_text":"Mutateurs disponibles:","html":"<p>Mutateurs disponibles:</p>"},{"id":"text-64","type":"text","heading":"","plain_text":"Pistolets Seulement &#8211; Seuls les pistolets sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nFusils de chasse seulement &#8211; Seuls les fusils sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nBolt-Actions Only &#8211; Seuls les fusils à verrou sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nAnti-matériel seulement &#8211; Seuls les fusils anti-matériel sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nTout ce que tu peux manger &#8211; Commencez avec 100 points d&#39;approvisionnement.\nOpérations spéciales &#8211; Commencez avec 30 points d&#39;approvisionnement.\nWarlords &#8211; Commencez avec 10 points d&#39;approvisionnement.\nGuérillas &#8211; Commencez avec 5 points d&#39;approvisionnement.\nSanglé &#8211; Commencez avec 1 point d&#39;approvisionnement.\nCassé &#8211; Commencez avec 0 points d&#39;approvisionnement.\nSoldat de fortune &#8211; Gagnez des points de ravitaillement à mesure que votre score augmente.\nTirs à la tête seulement &#8211; Les joueurs ne subissent des dégâts que lorsqu&#39;ils sont touchés à la tête.\nPatate chaude &#8211; Une grenade à fragmentation vivante est larguée au moment de la mort.\nUltralethal &#8211; Tout le monde meurt d&#39;un coup.\nVampirisme &#8211; Gagnez autant de points de vie que vos blessures lorsque vous infligez des dégâts à vos ennemis.\nÉponge balle &#8211; La santé est améliorée.\nBut verrouillé &#8211; Les armes pointent toujours vers le centre de l&#39;écran.\nPas de but vers le bas &#8211; Visée est désactivée.\nMouvement rapide &#8211; Aller plus vite.\nMouvement lent &#8211; Bouge plus lentement.\nTemps de capture lent &#8211; Les objectifs prendront plus de temps à saisir.\nFrénésie &#8211; Combattez les ennemis de l&#39;IA qui n&#39;utilisent que les attaques de mêlée et les ennemis aux capacités spéciales.\nDifficile &#8211; Ralentit la vitesse de déplacement et accélère la capture des objectifs. Il s&#39;agit d&#39;une combinaison de mutants de déplacement lent et de temps de capture lents. Bien que l&#39;opérateur du serveur puisse combiner des mutateurs, ce mutateur a tout de même été ajouté pour des raisons pratiques.\nCompétitif &#8211; L&#39;équipement est plus cher, les tours sont plus courts et la capture des objectifs est plus rapide\nChargements compétitifs &#8211; Les classes de joueurs sont remplacées par celles de Competitive.","html":"<p>Pistolets Seulement &#8211; Seuls les pistolets sont disponibles avec l&#039;équipement normal et les explosifs.\nFusils de chasse seulement &#8211; Seuls les fusils sont disponibles avec l&#039;équipement normal et les explosifs.\nBolt-Actions Only &#8211; Seuls les fusils à verrou sont disponibles avec l&#039;équipement normal et les explosifs.\nAnti-matériel seulement &#8211; Seuls les fusils anti-matériel sont disponibles avec l&#039;équipement normal et les explosifs.\nTout ce que tu peux manger &#8211; Commencez avec 100 points d&#039;approvisionnement.\nOpérations spéciales &#8211; Commencez avec 30 points d&#039;approvisionnement.\nWarlords &#8211; Commencez avec 10 points d&#039;approvisionnement.\nGuérillas &#8211; Commencez avec 5 points d&#039;approvisionnement.\nSanglé &#8211; Commencez avec 1 point d&#039;approvisionnement.\nCassé &#8211; Commencez avec 0 points d&#039;approvisionnement.\nSoldat de fortune &#8211; Gagnez des points de ravitaillement à mesure que votre score augmente.\nTirs à la tête seulement &#8211; Les joueurs ne subissent des dégâts que lorsqu&#039;ils sont touchés à la tête.\nPatate chaude &#8211; Une grenade à fragmentation vivante est larguée au moment de la mort.\nUltralethal &#8211; Tout le monde meurt d&#039;un coup.\nVampirisme &#8211; Gagnez autant de points de vie que vos blessures lorsque vous infligez des dégâts à vos ennemis.\nÉponge balle &#8211; La santé est améliorée.\nBut verrouillé &#8211; Les armes pointent toujours vers le centre de l&#039;écran.\nPas de but vers le bas &#8211; Visée est désactivée.\nMouvement rapide &#8211; Aller plus vite.\nMouvement lent &#8211; Bouge plus lentement.\nTemps de capture lent &#8211; Les objectifs prendront plus de temps à saisir.\nFrénésie &#8211; Combattez les ennemis de l&#039;IA qui n&#039;utilisent que les attaques de mêlée et les ennemis aux capacités spéciales.\nDifficile &#8211; Ralentit la vitesse de déplacement et accélère la capture des objectifs. Il s&#039;agit d&#039;une combinaison de mutants de déplacement lent et de temps de capture lents. Bien que l&#039;opérateur du serveur puisse combiner des mutateurs, ce mutateur a tout de même été ajouté pour des raisons pratiques.\nCompétitif &#8211; L&#039;équipement est plus cher, les tours sont plus courts et la capture des objectifs est plus rapide\nChargements compétitifs &#8211; Les classes de joueurs sont remplacées par celles de Competitive.</p>"},{"id":"text-65","type":"text","heading":"","plain_text":"La disposition des escarmouches pour les cartes suivantes a été réduite et rééquilibrée:","html":"<p>La disposition des escarmouches pour les cartes suivantes a été réduite et rééquilibrée:</p>"},{"id":"text-66","type":"text","heading":"","plain_text":"Traversée\nFerme\nSommet","html":"<p>Traversée\nFerme\nSommet</p>"},{"id":"text-67","type":"text","heading":"","plain_text":"Faubourgs","html":"<p>Faubourgs</p>"},{"id":"text-68","type":"text","heading":"","plain_text":"Bâtiment blanc ajusté près de la station-service pour améliorer le flux d&#39;aménagement près de l&#39;objectif de Firefight A.\nAjout du scénario d&#39;escarmouche.","html":"<p>Bâtiment blanc ajusté près de la station-service pour améliorer le flux d&#039;aménagement près de l&#039;objectif de Firefight A.\nAjout du scénario d&#039;escarmouche.</p>"},{"id":"text-69","type":"text","heading":"","plain_text":"Traversée","html":"<p>Traversée</p>"},{"id":"text-70","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un problème avec la zone hors limites de l&#39;escarmouche près de l&#39;objectif D.\nCorrection d&#39;une zone restreinte non autorisée en dessous de l&#39;objectif C pour les insurgés.\nAjout d&#39;un peu plus de couverture pour la sécurité approchant de l&#39;objectif A sur la sécurité push.","html":"<p>Correction d&#039;un problème avec la zone hors limites de l&#039;escarmouche près de l&#039;objectif D.\nCorrection d&#039;une zone restreinte non autorisée en dessous de l&#039;objectif C pour les insurgés.\nAjout d&#039;un peu plus de couverture pour la sécurité approchant de l&#039;objectif A sur la sécurité push.</p>"},{"id":"text-71","type":"text","heading":"","plain_text":"Ferme","html":"<p>Ferme</p>"},{"id":"text-72","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un exploit dans lequel le joueur pouvait capturer l&#39;Objectif C à partir d&#39;un emplacement imprévu lors d&#39;une escarmouche.\nProblème résolu: la zone restreinte recouvrait une position non souhaitée sur l&#39;objectif de Checkpoint Security B.\nCorrection d&#39;un problème avec la zone de jeu restreignant les joueurs après la capture de B Push Security.\nBloqué une longue ligne de vue qui pourrait empêcher une approche équitable des insurgés à l’objectif D lors d’escarmouches.","html":"<p>Correction d&#039;un exploit dans lequel le joueur pouvait capturer l&#039;Objectif C à partir d&#039;un emplacement imprévu lors d&#039;une escarmouche.\nProblème résolu: la zone restreinte recouvrait une position non souhaitée sur l&#039;objectif de Checkpoint Security B.\nCorrection d&#039;un problème avec la zone de jeu restreignant les joueurs après la capture de B Push Security.\nBloqué une longue ligne de vue qui pourrait empêcher une approche équitable des insurgés à l’objectif D lors d’escarmouches.</p>"},{"id":"text-73","type":"text","heading":"","plain_text":"Sommet","html":"<p>Sommet</p>"},{"id":"text-74","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un exploit dans lequel les joueurs pouvaient s&#39;accroupir dans un bâtiment non prévu.\nAjustement de l&#39;objectif C pour que l&#39;escarmouche soit plus grande.","html":"<p>Correction d&#039;un exploit dans lequel les joueurs pouvaient s&#039;accroupir dans un bâtiment non prévu.\nAjustement de l&#039;objectif C pour que l&#039;escarmouche soit plus grande.</p>"},{"id":"text-75","type":"text","heading":"","plain_text":"Ministère","html":"<p>Ministère</p>"},{"id":"text-76","type":"text","heading":"","plain_text":"Zone de jeu ajustée pour offrir un filet de sécurité lorsque les joueurs se retrouvent en dehors de la carte à cause du démontage des véhicules.\nAjout d’un volume de blocage supplémentaire pour quelques bâtiments à parois minces afin d’empêcher les joueurs de descendre des véhicules à l’intérieur des bâtiments.\nAjout de nouveaux sons ambiants pour le couloir détruit à l&#39;étage supérieur.\nUne réorganisation des combats de combat et d&#39;escarmouche apparaît. La sécurité déplacée apparaît pour équilibrer les temps d&#39;exécution.\nEmpêchement de véhicules d&#39;entrer dans le bâtiment du ministère. Les véhicules ne peuvent désormais accéder qu&#39;au garage.","html":"<p>Zone de jeu ajustée pour offrir un filet de sécurité lorsque les joueurs se retrouvent en dehors de la carte à cause du démontage des véhicules.\nAjout d’un volume de blocage supplémentaire pour quelques bâtiments à parois minces afin d’empêcher les joueurs de descendre des véhicules à l’intérieur des bâtiments.\nAjout de nouveaux sons ambiants pour le couloir détruit à l&#039;étage supérieur.\nUne réorganisation des combats de combat et d&#039;escarmouche apparaît. La sécurité déplacée apparaît pour équilibrer les temps d&#039;exécution.\nEmpêchement de véhicules d&#039;entrer dans le bâtiment du ministère. Les véhicules ne peuvent désormais accéder qu&#039;au garage.</p>"},{"id":"text-77","type":"text","heading":"","plain_text":"Enceinte","html":"<p>Enceinte</p>"},{"id":"text-78","type":"text","heading":"","plain_text":"Correction d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de sauter sur le débord de tissu dans la zone du marché et de ne pas être atteints par des bots dans Frenzy Checkpoint.\nCorrection d&#39;un exploit permettant aux joueurs d&#39;accéder au sommet d&#39;un cadre de porte dans la rue principale.","html":"<p>Correction d&#039;un problème qui permettait aux joueurs de sauter sur le débord de tissu dans la zone du marché et de ne pas être atteints par des bots dans Frenzy Checkpoint.\nCorrection d&#039;un exploit permettant aux joueurs d&#039;accéder au sommet d&#039;un cadre de porte dans la rue principale.</p>"},{"id":"text-79","type":"text","heading":"","plain_text":"[Visual] Les lunettes de sécurité Security Eyewear en verre cosmétique peuvent être visibles à travers la fumée dans certains contextes. De plus, les surfaces translucides derrière les grenades à fumée peuvent révéler des silhouettes de joueurs.\n[Connection] Certains joueurs ont signalé des problèmes de connexion au serveur ou des pings indiquant «0». Si vous rencontrez ce problème ou avez des informations sur ce sujet, merci de poster ici.\n[Audio] Si le même niveau est chargé deux fois de suite en ligne, le paysage sonore par défaut (niveau sonore ambiant) cesse de fonctionner.\n[Visual] [AI] Le chauffeur du camion d&#39;insertion peut parfois T-Pose.\n[Appearance] Dans de très rares cas après un changement de niveau ou une permutation d’équipe, certains personnages risquent de ne pas être restitués correctement et d’être affichés en tant qu’équipe opposée pour des joueurs spécifiques.\n[Animation] Passer de votre arme secondaire à votre arme principale en sprintant dans un point de contrôle hardcore ou en utilisant les mutateurs SlowMovement ou Hardcore provoquera un blocage du bras gauche lorsqu’il revient à l’arme pour certaines armes.","html":"<p>[Visual] Les lunettes de sécurité Security Eyewear en verre cosmétique peuvent être visibles à travers la fumée dans certains contextes. De plus, les surfaces translucides derrière les grenades à fumée peuvent révéler des silhouettes de joueurs.\n[Connection] Certains joueurs ont signalé des problèmes de connexion au serveur ou des pings indiquant «0». Si vous rencontrez ce problème ou avez des informations sur ce sujet, merci de poster ici.\n[Audio] Si le même niveau est chargé deux fois de suite en ligne, le paysage sonore par défaut (niveau sonore ambiant) cesse de fonctionner.\n[Visual] [AI] Le chauffeur du camion d&#039;insertion peut parfois T-Pose.\n[Appearance] Dans de très rares cas après un changement de niveau ou une permutation d’équipe, certains personnages risquent de ne pas être restitués correctement et d’être affichés en tant qu’équipe opposée pour des joueurs spécifiques.\n[Animation] Passer de votre arme secondaire à votre arme principale en sprintant dans un point de contrôle hardcore ou en utilisant les mutateurs SlowMovement ou Hardcore provoquera un blocage du bras gauche lorsqu’il revient à l’arme pour certaines armes.</p>"},{"id":"text-80","type":"text","heading":"","plain_text":"Source: Steam","html":"<p>Source: Steam</p>"},{"id":"text-81","type":"text","heading":"","plain_text":"Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]","html":"<p>Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]</p>"}],"sections":[{"id":"text-1","heading":"Text","content":"Une mise à jour majeure pour Insurgency: Sandstorm vient de sortir de nouveaux modes de jeu, une nouvelle carte, des armes et du contenu cosmétique, et tout est gratuit! Nous avons beaucoup de chemin à parcourir, alors jetons un coup d’œil aux notes."},{"id":"text-2","heading":"Text","content":"Nous avons procédé à une refonte complète du menu Lecture et de la mise en correspondance officielle, qui utilise désormais la mise en correspondance basée sur une liste de lecture, une liste de lecture étant un groupe de modes de jeu ou un mode de jeu unique défini pour chaque liste de lecture. Cette décision a été prise pour nous donner la possibilité d’ajouter de nouveaux modes de jeu à Insurgency: Sandstorm cette année et en 2020, sans souci de fractionner la base de joueurs ni de limiter les coûts d’hébergement de nos serveurs officiels. Cela nous permet également d’ajouter du nouveau contenu en mode jeu sans mises à jour du jeu, même une fois par semaine. En savoir plus sur nos raisons pour le système de playlist et des détails sur les modes de jeu à durée limitée ici."},{"id":"text-3","heading":"Text","content":"Une liste de lecture contient un ou plusieurs modes de jeu similaires. Un joueur sélectionne une liste de lecture, recherche une correspondance et est mis dans un jeu dans l’un des modes de jeu proposés par la liste de lecture. À la fin d’un match, un vote sur une carte commence et les joueurs peuvent voter sur une nouvelle carte et un nouveau mode dans les modes de jeu pris en charge par leur playlist."},{"id":"text-4","heading":"Text","content":"Des «playlists à durée limitée» pouvant proposer des modes de jeu uniques ou du nouveau contenu issu de la dernière mise à jour seront régulièrement présentées à la fois dans Versus et en mode Coopération. Celles-ci peuvent être répétées une fois par semaine et ne vous obligent pas à télécharger une mise à jour du jeu."},{"id":"text-5","heading":"Text","content":"Les listes de lecture à durée limitée sont censées être une itération du système Arcade. Ils comporteront souvent des modes de jeu «inspirés des arcades» qui sont généralement des modes de jeu existants avec des modifications du jeu.\nLes exemples incluent uniquement les fusils à verrou, les tirs à la tête, les blessures infligées en cas de blessure, la mort d’une grenade, etc. Plusieurs peuvent s’appliquer. Chaque modification est appelée &quot;mutateur&quot;.\nDes mutateurs sont également disponibles pour les serveurs de communauté, afin que les hôtes de serveur de communauté puissent appliquer et combiner des mutateurs à leurs serveurs comme ils le souhaitent. Pour plus d&#39;informations, voir la section «Modding» ci-dessous dans la liste des modifications.\nBien qu&#39;ils ne soient pas nécessairement aussi uniques ou entièrement produits que des modes Arcade tels que Frenzy Checkpoint ou Team Deathmatch, ils viendront beaucoup plus rapidement et en dehors des mises à jour majeures de contenu.\nNotre objectif est de disposer à tout moment d’une liste de lecture coopérative d’une durée limitée et d’une liste de lecture Versus limitée dans le temps, de manière à ce qu’une liste de lecture se déconnecte chaque semaine."},{"id":"text-6","heading":"Text","content":"«Serveurs de communauté» est maintenant un quatrième bouton du menu Lecture. Cela vise à améliorer la visibilité de nos serveurs gérés par la communauté.\nCoopérative"},{"id":"text-7","heading":"Text","content":"Ordinaire"},{"id":"text-8","heading":"Text","content":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle"},{"id":"text-9","heading":"Text","content":"Difficile"},{"id":"text-10","heading":"Text","content":"Hardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels"},{"id":"text-11","heading":"Text","content":"Frénésie"},{"id":"text-12","heading":"Text","content":"Contre"},{"id":"text-13","heading":"Text","content":"Bataille au sol"},{"id":"text-14","heading":"Text","content":"Pousser\nLigne de front"},{"id":"text-15","heading":"Text","content":"Nouveau mode PvP, voir la section «Nouvelles fonctionnalités» ci-dessous pour plus de détails."},{"id":"text-16","heading":"Text","content":"Capture de points"},{"id":"text-17","heading":"Text","content":"Combat de feu\nEscarmouche"},{"id":"text-18","heading":"Text","content":"Les deux modes ont été portés à 28 joueurs contre 24 pour Firefight et 32 ​​pour Escarmouche. Les escarmouches ont également des configurations d&#39;objectifs plus petites et plus strictes. Ces modifications ont été apportées pour améliorer le déroulement du jeu, les performances et rendre les expériences de mode de jeu plus cohérentes, en particulier dans la liste de lecture Point Capture.\nÀ l&#39;heure actuelle, cette liste de lecture exclut les présentations plus larges des scénarios d&#39;escarmouche de zone, d&#39;escarmouche de raffinerie et d&#39;escarmouche de cachette. Nous avons l&#39;intention d&#39;améliorer ces trois scénarios pour une future mise à jour et de les ajouter à cette liste de lecture une fois qu&#39;ils auront été modifiés."},{"id":"text-19","heading":"Text","content":"Compétitif"},{"id":"text-20","heading":"Text","content":"Coopérative"},{"id":"text-21","heading":"Text","content":"Hillside Co-op"},{"id":"text-22","heading":"Text","content":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 25 septembre"},{"id":"text-23","heading":"Text","content":"Contre"},{"id":"text-24","heading":"Text","content":"Ligne de front"},{"id":"text-25","heading":"Text","content":"Présente le nouveau mode de jeu Frontline uniquement\nToutes les cartes\nCircule du 10 au 18 septembre"},{"id":"text-26","heading":"Text","content":"Bataille au sol sur la colline"},{"id":"text-27","heading":"Text","content":"Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 10 au 14 septembre"},{"id":"text-28","heading":"Text","content":"Capture de Hillside Point"},{"id":"text-29","heading":"Text","content":"Pousser\nLigne de front\nCaractéristiques nouvelle carte de neige Hillside seulement\nDu 14 au 18 septembre"},{"id":"text-30","heading":"Text","content":"Une fois ces listes de lecture terminées en septembre, de nouvelles listes de lecture comportant des modifications de jeu uniques et des mutateurs seront ajoutées, notamment les fusils à verrou, le gain de points de ravitaillement en fonction du score du joueur, et bien d’autres."},{"id":"text-31","heading":"Text","content":"Nouveau mode de jeu PvP «Frontline», un mode Push bidirectionnel inspiré par la lutte acharnée"},{"id":"text-32","heading":"Text","content":"Capturez tous les objectifs ennemis un par un, puis détruisez l&#39;objectif final du cache d&#39;arme à gagner. Défendez vos propres objectifs et votre cache d’armes contre la capture ou la destruction.\nUne fois l’objectif neutre neutre capturé, votre équipe doit défendre votre propre objectif et également attaquer l’objectif de l’ennemi.\nChaque fois qu&#39;une équipe capture un objectif, elle gagne des vagues de réapparition et leur équipe. Une équipe perd toutes ses vagues de réapparition lorsqu&#39;elle atteint son objectif final de cache d&#39;armes."},{"id":"text-33","heading":"Text","content":"Nouvelle carte neige “Hillside” avec prise en charge des modes de jeu suivants:"},{"id":"text-34","heading":"Text","content":"Contre"},{"id":"text-35","heading":"Text","content":"Pousser la sécurité\nPousser les insurgés\nFirefight West\nFirefight East\nEscarmouche\nLigne de front\nMatch à mort en équipe"},{"id":"text-36","heading":"Text","content":"Coopérative"},{"id":"text-37","heading":"Text","content":"Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle\nHardcore Checkpoint Security\nInsurgés aux points de contrôle inconditionnels\nPoint de contrôle de la frénésie"},{"id":"text-38","heading":"Text","content":"Les jeux de match officiels permettront désormais aux joueurs de voter sur la carte suivante de leur liste de lecture et de continuer à jouer avec les mêmes joueurs lors de leur session au lieu de revenir au menu principal entre les matchs."},{"id":"text-39","heading":"Text","content":"Nouvelles armes hybrides pour fusil d&#39;assaut de mitrailleuse légère destinées à la classe des artilleurs"},{"id":"text-40","heading":"Text","content":"Nouvelle mise à niveau d&#39;arme"},{"id":"text-41","heading":"Text","content":"Portée 3x Type 03 pour QBZ-03"},{"id":"text-42","heading":"Text","content":"Nouveaux cosmétiques"},{"id":"text-43","heading":"Text","content":"Veste de style coquille souple"},{"id":"text-44","heading":"Text","content":"coquille\nShell roulé\nShell Camo\nShell Camo Roulé"},{"id":"text-45","heading":"Text","content":"Veste style hiver insurgée"},{"id":"text-46","heading":"Text","content":"Hiver noir\nBleu d&#39;hiver\nRouge d&#39;hiver\nBlanc d&#39;hiver"},{"id":"text-47","heading":"Text","content":"L&#39;équipement (sacs à dos, gilets, pochettes) changera et bougera avec le mouvement. Ceci est activé et désactivé en fonction de votre paramètre «Effets», où il est désactivé en bas et moyen et activé en haut et haut. Nous recommandons aux utilisateurs des machines de spécifications minimale et moyenne de désactiver cette option en définissant leur paramètre Effets sur Bas ou Moyen, car cela a un impact sur les performances.\nAjout de la dégradation des rangs compétitifs: dans les classements Diamond et Platinum, votre rang se dégrade lentement si vous ne jouez pas assez souvent.\nl&#39;audio"},{"id":"text-48","heading":"Text","content":"Ajout de la liste déroulante Règle de panoramique qui permet de sélectionner des haut-parleurs ou des écouteurs afin de fournir la meilleure expérience audio de positionnement pour votre matériel.\nAjout du curseur Effets qui contrôle le volume de tous les effets sonores du jeu.\nAjout d&#39;une option permettant de désactiver la couche de résonance des explosifs et des effets de choc de choc.\nLa VoIP n&#39;utilise plus le ducking automatique, elle utilise désormais le chaînage latéral. Cela permet d’éviter de manière plus naturelle l’audio des jeux lorsque la voix sur IP est utilisée, et corrige également un problème suivant: même si le volume VoIP était réglé sur 0, l’audio des jeux était toujours masqué lorsque la voix sur IP était transmise."},{"id":"text-49","heading":"Text","content":"Spectateur et rediffusions"},{"id":"text-50","heading":"Text","content":"Nouvelles commandes et options de la caméra ajoutées avec les liaisons disponibles dans le menu des liaisons de touches."},{"id":"text-51","heading":"Text","content":"Zoom de la caméra\nMasquer le HUD\nDésactiver le lissage de la caméra\nRéduisez et augmentez les liaisons de vitesse de lecture pour les relectures qui utilisent par défaut les touches “Home” et “End” respectivement."},{"id":"text-52","heading":"Text","content":"Suppression des ticks d&#39;animation de personnages déclenchés par des mouvements, ce qui réduit l&#39;utilisation de la CPU dans les situations de nombre de joueurs plus élevé\nCorrection d&#39;un plantage fréquent causé par la fusion de maillages squelettiques, un système qui optimise le rendu esthétique des personnages."},{"id":"text-53","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un edgecase potentiel avec enregistrement des hits, causé par des hits de balles légitimes ignorés lorsque des paquets étaient reçus dans le désordre par le serveur.\nCorrection de plusieurs causes potentielles pour l&#39;apparition de robots invisibles. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents de ce type, veuillez les signaler dans le fil de discussion suivant. ICI.\nCorrection d&#39;une cause potentielle pour les joueurs tombant sur la carte et se désynchroniser par rapport aux autres joueurs en raison de la sauvegarde. Si vous rencontrez d&#39;autres incidents, merci de nous les signaler sur les forums, en fournissant autant d&#39;informations que possible. ICI.\nCorrection potentielle d&#39;un problème pouvant entraîner une boucle audio en boucle, provoquée par un événement susceptible de déclencher le tir en boucle après le désarmement d&#39;une arme, telle que la mort. Si cela se produit toujours pour vous après cette mise à jour, merci de nous le signaler. ICI.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait parfois les pas à la première personne de jouer complètement. Cela est dû au gestionnaire de signification, qui gère l&#39;optimisation, en ajoutant à tort ces traces au pool global lorsque vous vous trouvez à proximité de groupes de joueurs ou d&#39;intelligence artificielle plus importants, et en les marquant comme sans importance."},{"id":"text-54","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un bug qui faisait que l&#39;observateur avait un effet involontaire d&#39;augmentation de la vitesse de capture lorsque l&#39;objectif était atteint.\nProblème résolu: il était possible de déployer un bipied sur un autre joueur et de rester déployé même une fois qu&#39;il s&#39;était éloigné de vous.\nProblème résolu: les divers articles attachés aux sacs à dos étaient visibles dans le véhicule à insérer, même si les sacs à dos ne sont pas censés être affichés lors des insertions.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait au joueur d&#39;utiliser la position de tireur d&#39;un véhicule pour accéder à l&#39;extérieur de la carte dans certaines situations spécifiques. Si cela se produit toujours, merci de nous le signaler sur les forums.\nRésolution du problème suivant: les réactions de la troisième personne qui saute et atterrit ne sont pas répliquées sur les autres joueurs, ce qui les rend inaudibles.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le bipied d&#39;une arme de se déployer à l&#39;intérieur d&#39;un nuage de fumée provenant de grenades d&#39;artillerie, de 40 mm ou de fumée.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait les membres d&#39;équipage de l&#39;hélicoptère de poser dans certaines circonstances, coupant par le modèle d&#39;hélicoptère.\nCorrection d&#39;un bug qui empêchait de regarder un joueur qui venait d&#39;être dans un véhicule de modifier votre propre paysage sonore (niveau sonore ambiant).\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les paysages sonores étaient mis à jour par le dernier joueur observé même après la réapparition du joueur.\nCorrection d&#39;un problème où les véhicules pouvaient être désynchronisés s&#39;ils étaient conduits pendant l&#39;état «en attente de joueurs». Les véhicules ne vont plus apparaître avant la partie.\nSolution potentielle à un problème où, si vous lançiez un objet déployable tel que le C-4 et qu&#39;un autre joueur le récupérait et le lançait à vous, puis que vous le ramassiez à nouveau, vous ne pourriez plus choisir aucune de vos armes. articles. S&#39;il vous plaît laissez-nous savoir sur le forum si ce problème persiste.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le genou du personnage de se mettre en position lors des animations de promenade à la troisième personne.\nProblème résolu: les robots rencontraient des obstacles dans le niveau de didacticiel.\nMise à jour des lignes de joueur sur le tableau de bord si un joueur a le statut de développeur ou des modifications de XP. Cela devrait résoudre les problèmes dans lesquels une ligne de joueur est créée avant que cette information ne soit finie, et ne sera pas mise à jour tant que la position du joueur sur le tableau de bord n&#39;aura pas été modifiée.\nCorrection d&#39;un problème avec les armes à la troisième personne lors de l&#39;échange d&#39;armes.\nCorrection d&#39;un bug visuel mineur avec le Mosin et le M24 lors du boulonnage.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel les fusils de précision et les lance-roquettes disparaissaient lorsqu&#39;ils étaient rechargés à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème de morphing avec la combinaison cosmétique de bottes militaires et de pantalons cargo sur les insurgés.\nCorrection d&#39;un bug qui entraînait la fixation du viseur laser avec le cache-rail sur le M16A4.\nCorrection de problèmes d’affectation d’animation avec des fusils à l’avant-plan.\nProblème résolu: les animations de sprint à la première personne ne jouaient pas initialement lors de l&#39;apparition de spawn.\nProblème résolu: les détecteurs de métaux de Ministry ne déclenchaient pas correctement l&#39;audio.\nProblème résolu: aucune icône d&#39;infographie n&#39;était affichée pour l&#39;action de «diapositive» dans la leçon en mouvement.\nProblème résolu: le fait d&#39;entrer dans l&#39;état de tir à la tête ne mettrait pas les bus auxiliaires en sourdine, ce qui produirait un retour audible étrange.\nProblème résolu: le paysage sonore par défaut n&#39;était pas audible sur le champ de tir.\nRésolution du problème suivant: les mines de véhicules pouvaient être attachées aux joueurs, même si c’était hilarant.\nProblème résolu: l&#39;icône de la classe du joueur était affichée sous forme de case blanche sur le tableau de bord si un joueur n&#39;avait pas encore sélectionné de classe.\nProblème résolu: les niveaux de détail (LOD) des engins de troisième personne n&#39;étaient pas générés correctement, ce qui entraînait le changement de texture des engins à différentes distances.\nCorrection d&#39;un problème en raison duquel il était possible de basculer le bipied Foregrip pendant la séquence de déploiement, ce qui entraînait des résultats visuels étranges.\nCorrection d&#39;un problème où certains petits éléments visuels de l&#39;équipement étaient toujours visibles sur les lecteurs pendant la séquence du camion d&#39;insertion.\nProblème résolu: les icônes manquantes n&#39;apparaissaient pas dans les armes CQ, VHS-2, QBZ-03 et M99 des armes M82A1 et ne figuraient pas systématiquement dans l&#39;interface utilisateur, y compris dans le menu Profil et dans le menu Spectateur.\nProblème résolu: les statistiques Scoped Kills ou Magnified Optics Profile n&#39;étaient pas mises à jour correctement.\nCorrection d&#39;un bug avec l&#39;entrée dans un véhicule avec les mains décalées par rapport au volant.\nCorrection d&#39;un problème en mode spectateur dans lequel si vous passiez de la première personne à la troisième alors que les jumelles d&#39;un commandant étaient vides, la superposition des jumelles persistait lors du passage à une autre caméra.\nProblème résolu: les répliques ne fonctionnaient pas correctement si la vitesse de lecture était définie sur une valeur trop élevée.\nProblème résolu: les animations de tirage et d&#39;étui ne se mélangeaient pas de manière fluide lors d&#39;un sprint à la première personne.\nProblème résolu: lors de l&#39;ouverture du tableau de bord pour la première fois, vous verriez «spectateurs» au bas de la liste, sans spectateurs.\nCorrection d&#39;un problème très rare où le sac à dos Security Heavy et l&#39;armure légère pouvaient potentiellement se déformer.\nCorrection d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de tirer avant la fin de la séquence de rechargement d&#39;un chargeur de batterie dans une arme de la plate-forme AK, puis d&#39;interrompre le rechargement, puis de le reprendre.\nProblème résolu: deux filtres étaient disponibles pour le pistolet Tariq dans le menu Chargement.\nCorrection d&#39;un problème qui empêchait le joueur d&#39;entrer dans le champ de vision de l&#39;IA si il entrait dans une zone de réapprovisionnement ou dans une zone de réapparition.\nCorrection d&#39;un problème où la position de la main gauche du commandant était incorrecte pour équiper ses jumelles à la troisième personne.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon qui ne montrait pas la clé de visée vers le bas.\nCorrection d&#39;un problème avec le menu contextuel de la leçon ne montrant pas la touche accroupie."},{"id":"text-55","heading":"Text","content":"Armes"},{"id":"text-56","heading":"Text","content":"Augmentation de la fréquence d&#39;incendie du AKS-74U de 652 tours par minute à 720 tours par minute pour une parité plus proche du Mk 18 CQBR.\nAugmentation du nombre de tours de mise à niveau du magazine étendu SVD de 15 à 20 tours en 2 points d&#39;approvisionnement.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la classe de tireur d’élite des compensateurs pour la sécurité concurrentielle sur 4.\nFixe à 2 le coût en approvisionnement des cachettes flash pour la classe des assaillants insurgés compétitifs.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de 4x SU230 pour la classe Flanker Insurgent compétitif sur 3.\nDéfinissez le coût d’approvisionnement de la mise à niveau Uzi Flash Hider sur 2.\nAugmentation du coût d’approvisionnement des chargeurs étendus pour pistolet de 1 à 2 approvisionnement pour toutes les catégories concurrentes.\nLe coût d’approvisionnement prolongé d’Uzi pour la classe de flancs concurrentiels des insurgés est passé de 1 à 2 approvisionnement.\nLe coût d’approvisionnement en magazines étendu de Mp7 pour la classe de flancs concurrentiels de la sécurité est passé de 4 à 5."},{"id":"text-57","heading":"Text","content":"La réflexion des dégâts de tir ami est maintenant désactivée dans le jeu local.\nLes mises à niveau de Drum Magazine indiquent désormais correctement qu&#39;elles affectent le recul horizontal dans l&#39;interface utilisateur du menu Loadout."},{"id":"text-58","heading":"Text","content":"Ajout de nouvelles animations de rechargement rapide pour magasin de batterie pour armes de style AK, style M4A1, QBZ-03 et L85A2.\nAjout de nouvelles animations inactives pour le menu Personnalisation du personnage.\nLes animations de sprint Hardcore Checkpoint à la troisième personne (et le mutateur SlowMovement nouvellement ajouté) ont désormais une animation unique pour chaque catégorie d’armes.\nAjout d&#39;un widget de texte défilant qui s&#39;applique aux noms de niveau, de mode de jeu, de tableau de bord et de serveur lorsque le nombre de caractères est trop élevé pour pouvoir les afficher intégralement.\nLes animations gratuites à la troisième personne lors du rechargement sont moins limitées.\nLes effets des dégâts ne sont plus visibles lorsqu&#39;une attaque échoue. Les messages de tirs amicaux ne sont pas non plus montrés aux joueurs lorsque les attaques ne causent pas de dégâts.\nAmélioration de la qualité du mouvement d’animation de bras dans 3P lors du rechargement.\nAjout de poids aux différentes périodes d&#39;inactivité du menu, pour contrôler la fréquence à laquelle ils jouent.\nNouvelles animations de tirage pour les carabines.\nLes véhicules d&#39;insertion en mode Coop limitent maintenant légèrement les mouvements verticaux à la première personne.\nChangement du texte &quot;Trouver la correspondance&quot; en &quot;Attente du chef&quot; lorsque le joueur local n&#39;est pas le chef du parti.\nAjout de la prise en charge des événements de relecture sur la timeline, permettant au joueur de voir les marqueurs d&#39;événements colorés pour les éléments suivants:"},{"id":"text-59","heading":"Text","content":"Round Reset\nCapture d&#39;objectif\nObjectif détruit"},{"id":"text-60","heading":"Text","content":"Lorsque vous lancez un explosif ou une grenade à la troisième personne, la grenade sera maintenant retirée de la main une fois l&#39;animation du lancer terminée.\nMise à jour de la localisation pour toutes les langues prises en charge pour la nouvelle interface utilisateur et les nouveaux éléments de menu.\nAjout d&#39;animations spéciales inactives pour les séquences de lit de camion à insertion dans Co-op.\nAmélioration de l’animation de glissement dans laquelle les personnages peuvent faire tourner leur caméra et leur tête davantage en glissant."},{"id":"text-61","heading":"Text","content":"Le jeu sur un serveur de communauté peut maintenant être modifié via l&#39;utilisation de «mutateurs» officiellement créés."},{"id":"text-62","heading":"Text","content":"Les mutateurs modifient le jeu de différentes manières, notamment en modifiant la vitesse du joueur, en augmentant ou en diminuant les points de ravitaillement, en désactivant des fonctionnalités telles que la visée, la zone morte à visée libre / à visée libre, la création de nouvelles classes avec des chargements personnalisés, etc. Plusieurs mutateurs peuvent être appliqués à un serveur à la fois.\nLe système de playlist à durée limitée utilise différents mutateurs pour créer ses modes de jeu uniques. Voir ici pour plus d&#39;informations sur le système de playlist.\nPlus de mutateurs seront ajoutés au fil du temps.\nVous trouverez des instructions sur l&#39;utilisation des mutateurs sur votre serveur. ici."},{"id":"text-63","heading":"Text","content":"Mutateurs disponibles:"},{"id":"text-64","heading":"Text","content":"Pistolets Seulement &#8211; Seuls les pistolets sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nFusils de chasse seulement &#8211; Seuls les fusils sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nBolt-Actions Only &#8211; Seuls les fusils à verrou sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nAnti-matériel seulement &#8211; Seuls les fusils anti-matériel sont disponibles avec l&#39;équipement normal et les explosifs.\nTout ce que tu peux manger &#8211; Commencez avec 100 points d&#39;approvisionnement.\nOpérations spéciales &#8211; Commencez avec 30 points d&#39;approvisionnement.\nWarlords &#8211; Commencez avec 10 points d&#39;approvisionnement.\nGuérillas &#8211; Commencez avec 5 points d&#39;approvisionnement.\nSanglé &#8211; Commencez avec 1 point d&#39;approvisionnement.\nCassé &#8211; Commencez avec 0 points d&#39;approvisionnement.\nSoldat de fortune &#8211; Gagnez des points de ravitaillement à mesure que votre score augmente.\nTirs à la tête seulement &#8211; Les joueurs ne subissent des dégâts que lorsqu&#39;ils sont touchés à la tête.\nPatate chaude &#8211; Une grenade à fragmentation vivante est larguée au moment de la mort.\nUltralethal &#8211; Tout le monde meurt d&#39;un coup.\nVampirisme &#8211; Gagnez autant de points de vie que vos blessures lorsque vous infligez des dégâts à vos ennemis.\nÉponge balle &#8211; La santé est améliorée.\nBut verrouillé &#8211; Les armes pointent toujours vers le centre de l&#39;écran.\nPas de but vers le bas &#8211; Visée est désactivée.\nMouvement rapide &#8211; Aller plus vite.\nMouvement lent &#8211; Bouge plus lentement.\nTemps de capture lent &#8211; Les objectifs prendront plus de temps à saisir.\nFrénésie &#8211; Combattez les ennemis de l&#39;IA qui n&#39;utilisent que les attaques de mêlée et les ennemis aux capacités spéciales.\nDifficile &#8211; Ralentit la vitesse de déplacement et accélère la capture des objectifs. Il s&#39;agit d&#39;une combinaison de mutants de déplacement lent et de temps de capture lents. Bien que l&#39;opérateur du serveur puisse combiner des mutateurs, ce mutateur a tout de même été ajouté pour des raisons pratiques.\nCompétitif &#8211; L&#39;équipement est plus cher, les tours sont plus courts et la capture des objectifs est plus rapide\nChargements compétitifs &#8211; Les classes de joueurs sont remplacées par celles de Competitive."},{"id":"text-65","heading":"Text","content":"La disposition des escarmouches pour les cartes suivantes a été réduite et rééquilibrée:"},{"id":"text-66","heading":"Text","content":"Traversée\nFerme\nSommet"},{"id":"text-67","heading":"Text","content":"Faubourgs"},{"id":"text-68","heading":"Text","content":"Bâtiment blanc ajusté près de la station-service pour améliorer le flux d&#39;aménagement près de l&#39;objectif de Firefight A.\nAjout du scénario d&#39;escarmouche."},{"id":"text-69","heading":"Text","content":"Traversée"},{"id":"text-70","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un problème avec la zone hors limites de l&#39;escarmouche près de l&#39;objectif D.\nCorrection d&#39;une zone restreinte non autorisée en dessous de l&#39;objectif C pour les insurgés.\nAjout d&#39;un peu plus de couverture pour la sécurité approchant de l&#39;objectif A sur la sécurité push."},{"id":"text-71","heading":"Text","content":"Ferme"},{"id":"text-72","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un exploit dans lequel le joueur pouvait capturer l&#39;Objectif C à partir d&#39;un emplacement imprévu lors d&#39;une escarmouche.\nProblème résolu: la zone restreinte recouvrait une position non souhaitée sur l&#39;objectif de Checkpoint Security B.\nCorrection d&#39;un problème avec la zone de jeu restreignant les joueurs après la capture de B Push Security.\nBloqué une longue ligne de vue qui pourrait empêcher une approche équitable des insurgés à l’objectif D lors d’escarmouches."},{"id":"text-73","heading":"Text","content":"Sommet"},{"id":"text-74","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un exploit dans lequel les joueurs pouvaient s&#39;accroupir dans un bâtiment non prévu.\nAjustement de l&#39;objectif C pour que l&#39;escarmouche soit plus grande."},{"id":"text-75","heading":"Text","content":"Ministère"},{"id":"text-76","heading":"Text","content":"Zone de jeu ajustée pour offrir un filet de sécurité lorsque les joueurs se retrouvent en dehors de la carte à cause du démontage des véhicules.\nAjout d’un volume de blocage supplémentaire pour quelques bâtiments à parois minces afin d’empêcher les joueurs de descendre des véhicules à l’intérieur des bâtiments.\nAjout de nouveaux sons ambiants pour le couloir détruit à l&#39;étage supérieur.\nUne réorganisation des combats de combat et d&#39;escarmouche apparaît. La sécurité déplacée apparaît pour équilibrer les temps d&#39;exécution.\nEmpêchement de véhicules d&#39;entrer dans le bâtiment du ministère. Les véhicules ne peuvent désormais accéder qu&#39;au garage."},{"id":"text-77","heading":"Text","content":"Enceinte"},{"id":"text-78","heading":"Text","content":"Correction d&#39;un problème qui permettait aux joueurs de sauter sur le débord de tissu dans la zone du marché et de ne pas être atteints par des bots dans Frenzy Checkpoint.\nCorrection d&#39;un exploit permettant aux joueurs d&#39;accéder au sommet d&#39;un cadre de porte dans la rue principale."},{"id":"text-79","heading":"Text","content":"[Visual] Les lunettes de sécurité Security Eyewear en verre cosmétique peuvent être visibles à travers la fumée dans certains contextes. De plus, les surfaces translucides derrière les grenades à fumée peuvent révéler des silhouettes de joueurs.\n[Connection] Certains joueurs ont signalé des problèmes de connexion au serveur ou des pings indiquant «0». Si vous rencontrez ce problème ou avez des informations sur ce sujet, merci de poster ici.\n[Audio] Si le même niveau est chargé deux fois de suite en ligne, le paysage sonore par défaut (niveau sonore ambiant) cesse de fonctionner.\n[Visual] [AI] Le chauffeur du camion d&#39;insertion peut parfois T-Pose.\n[Appearance] Dans de très rares cas après un changement de niveau ou une permutation d’équipe, certains personnages risquent de ne pas être restitués correctement et d’être affichés en tant qu’équipe opposée pour des joueurs spécifiques.\n[Animation] Passer de votre arme secondaire à votre arme principale en sprintant dans un point de contrôle hardcore ou en utilisant les mutateurs SlowMovement ou Hardcore provoquera un blocage du bras gauche lorsqu’il revient à l’arme pour certaines armes."},{"id":"text-80","heading":"Text","content":"Source: Steam"},{"id":"text-81","heading":"Text","content":"Click to rate this post!\n                                   \n                               [Total: 0  Average: 0]"}],"media":{"primary_image":"https://tutos-gameserver.fr/wp-content/uploads/2019/11/435c9c06255d77326524b8b1a106585186393d4f.png"},"relations":[{"rel":"canonical","href":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/"},{"rel":"alternate","href":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm","type":"text/html"},{"rel":"alternate","href":"https://tutos-gameserver.fr/2019/11/04/la-mise-a-jour-1-4-de-sandstorm-est-en-direct-voici-les-notes-thesixthaxis-resoudre-les-problemes-dun-serveur-minecraft/llm.json","type":"application/json"},{"rel":"llm-manifest","href":"https://tutos-gameserver.fr/llm-endpoints-manifest.json","type":"application/json"}],"http_headers":{"X-LLM-Friendly":"1","X-LLM-Schema":"1.1.0","Content-Security-Policy":"default-src 'none'; img-src * data:; style-src 'unsafe-inline'"},"license":"CC BY-ND 4.0","attribution_required":true,"allow_cors":false}